Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pipì degli Angeli
Angel Pee
Guardo
la
pioggia
che
cade
sopra
le
case
I
watch
the
rain
falling
on
the
houses
Le
suore
all'asilo
mi
dicevano
che
The
nuns
at
kindergarten
told
me
that
Era
la
pipì
degli
angeli
It
was
angel
pee
Tu
ancora
a
piangermi
te
ne
stai
bene
lì
You're
still
crying
over
me,
you're
fine
there
Lo
sapevi
anche
mentre
li
vivevi
You
knew
it
even
while
you
were
living
them
Quei
anni
lì
finirai
per
rimpiangerli
You'll
end
up
missing
those
years
Il
foglietto
di
Simone
con
i
calcoli
Simone's
sheet
of
paper
with
the
calculations
Quella
signora
dal
balcone
urlava
"vandali"
That
lady
from
the
balcony
yelling
"vandals"
Penso
ancora
a
tutto
quello
che
non
c'è
I
still
think
about
everything
that's
not
there
Penso
ancora
a
tutto
quello
che
non
c'è
I
still
think
about
everything
that's
not
there
Piango
ancora
se
penso
al
mio
primo
cane
I
still
cry
when
I
think
about
my
first
dog
Lo
sai
che
ancora
fa
male
ma
se
chiami
ora
non
vale
You
know
it
still
hurts,
but
if
you
call
now,
it's
no
use
E
come
faccio
se
non
ho
più
spazio
sopra
il
braccio
And
what
do
I
do
if
I
don't
have
any
more
space
on
my
arm
Per
dire
a
me
stesso
ce
la
faccio
co'
un
altro
tatuaggio
To
tell
myself
I
can
do
it
with
another
tattoo
Manco
30
e
già
mi
sento
stanco
Not
even
30
and
I
already
feel
tired
Già
mi
sembra
che
ho
vissuto
tanto
ma
è
falso
I
already
feel
like
I've
lived
a
lot,
but
it's
false
Fa
strano
pagare
lo
psicologo
per
parlare
di
cose
che
so
It's
strange
paying
a
psychologist
to
talk
about
things
I
know
Ma
che
in
fondo
non
so
But
that
deep
down
I
don't
know
Cose
che
predico
ma
che
poi
non
pratico
o
Things
I
preach
but
don't
practice
or
Cose
che
dicevo
a
ma'
era
sbagliato
lo
so
oh
Things
I
told
Mom,
but
it
was
wrong,
I
know,
oh
Siamo
tutti
ridicoli
così
pieni
di
spigoli
We're
all
ridiculous,
so
full
of
edges
Paesaggi
di
vestiti
come
il
grande
artista
Neil
Landscapes
of
clothes
like
the
great
artist
Neil
Insegnaci
ad
usare
il
vinavyl
Teach
us
how
to
use
vinyl
Ad
essere
più
artistici
To
be
more
artistic
Ad
immaginarci
liberi
To
imagine
ourselves
free
A
leggere
libri
To
read
books
Con
il
sale
bianco
sopra
il
nero
per
creare
immagini
With
white
salt
on
black
to
create
images
Come
a
scuola
sopra
il
banco
disegnando
ca***
Like
at
school
on
the
desk
drawing
sh*t
Come
ritrovarsi
apatici
dopo
anni
belli
tragici
Like
finding
ourselves
apathetic
after
beautiful
tragic
years
Amici
morti
di
fentanyl
tu
dici
amore
parlami
Friends
dead
from
fentanyl,
you
say
"love,
talk
to
me"
Ma
non
so
che
But
I
don't
know
what
Ho
quell'angelo
caduto
che
mi
sussurra
all'ore-cchi-o-oh
I
have
that
fallen
angel
whispering
in
my
e-a-r-oh
Ve-cchi-o-oh
schema
che
ripropongo
O-l-d-oh
scheme
that
I
propose
again
Scema
quella
scena
di
quel
giorno
Stupid
that
scene
from
that
day
Ti
penso
quando
scorgo
I
think
of
you
when
I
glimpse
La
luna
piena
anche
se
adesso
è
giorno
The
full
moon
even
though
it's
daytime
now
Sto
morto
poi
te
lo
racconto
I'm
dead,
I'll
tell
you
later
Scusami
lo
so
sono
sempre
nervoso
Sorry,
I
know
I'm
always
nervous
Prima
rido
e
scherzo
poi
per
niente
divento
scontroso
First
I
laugh
and
joke
then
for
nothing
I
become
grumpy
Vorrei
essere
diverso
ma
prendo
tutto
di
petto
I
wish
I
was
different
but
I
take
everything
to
heart
È
da
un
po'
che
sento
che
non
perdo
tempo
però
sto
implodendo
It's
been
a
while
that
I
feel
like
I'm
not
wasting
time
but
I'm
imploding
Non
so
come
fare
per
non
dirti
no
I
don't
know
how
not
to
tell
you
no
Non
so
come
fare
per
non
dirti
no
I
don't
know
how
not
to
tell
you
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca De Sanctis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.