Icebox - LESSONS - Live from Tumbleweed Studios - перевод текста песни на немецкий

LESSONS - Live from Tumbleweed Studios - Iceboxперевод на немецкий




LESSONS - Live from Tumbleweed Studios
LEKTIONEN - Live aus den Tumbleweed Studios
Keychains, broken off after Korea
Schlüsselanhänger, abgebrochen nach Korea
Red rain, falling off after I met ya
Roter Regen, fiel nachdem ich dich traf
It was 2:28, said you were running late
Es war 2:28 Uhr, du sagtest, du wärst spät dran
But in truth, you couldn't wait to get away
Aber in Wahrheit konntest du es nicht erwarten, wegzukommen
Mistakes, I have made plenty that hurt ya
Fehler, ich habe viele gemacht, die dich verletzt haben
I didn't even mean for us, to break away
Ich wollte nicht einmal, dass wir uns trennen
'Cause all I thought it was death do us part
Denn ich dachte, nur der Tod scheidet uns
I didn't even get a last, last embrace
Ich bekam nicht einmal eine letzte Umarmung
My arms still holding for ya
Meine Arme halten dich immer noch
I'm up on the red bridge, death in my image
Ich bin oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
All of these spirits, voices I'm hearing
All diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
'Cause God turned my favourite person
Denn Gott hat meine Lieblingsperson
Into another lesson
In eine weitere Lektion verwandelt
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
Waiting in silence for you to come play me again
Warte in Stille darauf, dass du wieder mit mir spielst
To play me again
Wieder mit mir spielst
Colours, left it all back in September (left it all, left it all)
Farben, habe alles im September zurückgelassen (alles zurückgelassen, alles zurückgelassen)
Oh, my lover, I wish you didn't give in to pressure, ah ooh
Oh, meine Liebste, ich wünschte, du hättest dem Druck nicht nachgegeben, ah ooh
Didn't even mean for us, to break away
Wollte nicht einmal, dass wir uns trennen
'Cause all I thought it was death do us part
Denn ich dachte, nur der Tod scheidet uns
Didn't even get a last, last embrace
Bekam nicht einmal eine letzte Umarmung
My arms still holding for ya
Meine Arme halten dich immer noch
I'm up on the red bridge, death in my image
Ich bin oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
All of these spirits, voices I'm hearing
All diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
God turned my favourite person
Gott hat meine Lieblingsperson
Into another lesson
In eine weitere Lektion verwandelt
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
Waiting in silence for you to come play me again
Warte in Stille darauf, dass du wieder mit mir spielst
(Don't play me again)
(Spiel nicht wieder mit mir)
Oh ooh ah (Don't play me again)
Oh ooh ah (Spiel nicht wieder mit mir)
Play me again (Don't play me again)
Spiel mit mir wieder (Spiel nicht wieder mit mir)
Ah ooh (Don't play me again)
Ah ooh (Spiel nicht wieder mit mir)
Up on the red bridge, death in my image
Oben auf der roten Brücke, der Tod in meinem Bild
Wondering how long I'll be waiting for ya
Frage mich, wie lange ich noch auf dich warten werde
And all of these spirits, voices I'm hearing
Und all diese Geister, Stimmen, die ich höre
Telling me, "Leo, just let go of her"
Sagen mir: "Leo, lass sie einfach los"
'Cause God turned my favourite person
Denn Gott hat meine Lieblingsperson
Into another lesson
In eine weitere Lektion verwandelt
And I've had enough of the world
Und ich habe genug von der Welt
'Cause you're the girl, I'm the boy
Denn du bist das Mädchen, ich bin der Junge
To the world, I'm just your toy
Für die Welt bin ich nur dein Spielzeug
I'm aiting in silence for you to come play me again
Ich warte in Stille darauf, dass du wieder mit mir spielst
(Don't play me again)
(Spiel nicht wieder mit mir)
Oh ooh ah (Don't play me again)
Oh ooh ah (Spiel nicht wieder mit mir)





Авторы: Cialeo Jaecen Viacrucis Matias, Hiro Aditia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.