Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lessons (Acoustic)
Lektionen (Akustisch)
Keychains,
broken
off
after
Korea
Schlüsselanhänger,
abgebrochen
nach
Korea
Red
rain,
falling
off
after
I
met
ya
Roter
Regen,
fiel
nachdem
ich
dich
traf
It
was
2:28,
said
you
were
running
late
Es
war
2:28
Uhr,
sagtest,
du
wärst
spät
dran
But
in
truth,
you
couldn't
wait
to
get
away
Aber
in
Wahrheit
konntest
du
es
kaum
erwarten,
wegzukommen
Mistakes,
well
I
have
made
plenty
that
hurt
ya
Fehler,
nun,
ich
habe
viele
gemacht,
die
dich
verletzten
Didn't
even
mean
for
us,
to
break
away
Wollte
nicht
einmal,
dass
wir
uns
trennen
'Cause
all
I
thought
it
was
death
do
us
part
Denn
ich
dachte,
nur
der
Tod
scheidet
uns
Didn't
even
get
a
last,
last
embrace
Habe
nicht
einmal
eine
letzte
Umarmung
bekommen
My
arms
still
holding
for
ya
Meine
Arme
halten
dich
immer
noch
Up
on
the
red
bridge,
death
in
my
image
Oben
auf
der
roten
Brücke,
der
Tod
in
meinem
Bild
Wondering
how
long
I'll
be
waiting
for
ya
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
auf
dich
warten
werde
All
of
these
spirits,
voices
I'm
hearing
All
diese
Geister,
Stimmen,
die
ich
höre
Telling
me,
"Leo,
just
let
go
of
her"
Sagen
mir:
"Leo,
lass
sie
einfach
los"
'Cause
God
turned
my
favourite
person
Denn
Gott
hat
meine
Lieblingsperson
Into
another
lesson
In
eine
weitere
Lektion
verwandelt
And
I've
had
enough
of
the
world
Und
ich
habe
genug
von
der
Welt
'Cause
you're
the
girl,
I'm
the
boy
Denn
du
bist
das
Mädchen,
ich
bin
der
Junge
To
the
world,
I'm
just
a
toy
Für
die
Welt
bin
ich
nur
ein
Spielzeug
Waiting
in
silence
for
you
to
come
play
me
again
Warte
in
Stille
darauf,
dass
du
mich
wieder
bespielst
To
play
me
again,
oh
ah
Mich
wieder
bespielst,
oh
ah
Colours,
left
it
all
back
in
September
Farben,
habe
alles
im
September
zurückgelassen
Oh,
my
lover,
I
wish
you
didn't
give
in
to
pressure,
ah
ooh
Oh,
meine
Liebste,
ich
wünschte,
du
hättest
dem
Druck
nicht
nachgegeben,
ah
ooh
Didn't
even
mean
for
us,
to
break
away
Wollte
nicht
einmal,
dass
wir
uns
trennen
'Cause
all
I
thought
it
was
death
do
us
part
Denn
ich
dachte,
nur
der
Tod
scheidet
uns
Didn't
even
get
a
last,
last
embrace
Habe
nicht
einmal
eine
letzte
Umarmung
bekommen
My
arms
still
holding
for
ya
Meine
Arme
halten
dich
immer
noch
I'm
up
on
the
red
bridge,
death
in
my
image
Ich
bin
oben
auf
der
roten
Brücke,
der
Tod
in
meinem
Bild
Wondering
how
long
I'll
be
waiting
for
ya
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
auf
dich
warten
werde
All
of
these
spirits,
voices
I'm
hearing
All
diese
Geister,
Stimmen,
die
ich
höre
Telling
me,
"Leo,
just
let
go
of
her"
Sagen
mir:
"Leo,
lass
sie
einfach
los"
'Cause
God
turned
my
favourite
person
Denn
Gott
hat
meine
Lieblingsperson
Into
another
lesson
In
eine
weitere
Lektion
verwandelt
I've
had
enough
of
the
world
Ich
habe
genug
von
der
Welt
'Cause
you're
the
girl,
I'm
the
boy
Denn
du
bist
das
Mädchen,
ich
bin
der
Junge
To
the
world,
I'm
just
a
toy
Für
die
Welt
bin
ich
nur
ein
Spielzeug
Waiting
in
silence
for
you
to
come
play
me
again
Warte
in
Stille
darauf,
dass
du
mich
wieder
bespielst
Oh,
to
play
me
again
Oh,
mich
wieder
bespielst
Play
me
again
Mich
wieder
bespielst
Up
on
the
red
bridge,
death
in
my
image
Oben
auf
der
roten
Brücke,
der
Tod
in
meinem
Bild
Wondering
how
long
I'll
be
waiting
for
ya
Frage
mich,
wie
lange
ich
noch
auf
dich
warten
werde
All
of
these
spirits,
voices
I'm
hearing
All
diese
Geister,
Stimmen,
die
ich
höre
Telling
me,
"Leo,
just
let
go
of
her"
Sagen
mir:
"Leo,
lass
sie
einfach
los"
'Cause
God
turned
my
favourite
person
Denn
Gott
hat
meine
Lieblingsperson
Into
another
lesson
In
eine
weitere
Lektion
verwandelt
I've
had
enough
of
the
world
Ich
habe
genug
von
der
Welt
'Cause
you're
the
girl,
I'm
the
boy
Denn
du
bist
das
Mädchen,
ich
bin
der
Junge
To
the
world,
I'm
just
a
toy
Für
die
Welt
bin
ich
nur
ein
Spielzeug
Waiting
in
silence
for
you
to
come
play
me
Warte
in
Stille
darauf,
dass
du
mich
bespielst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cialeo Jaecen Viacrucis Matias, Cialeo Matias, Hiro Aditia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.