Текст и перевод песни Iced Earth - The Clouding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
I
awake
I
have
no
memory
of
this
Пробуждаясь,
я
не
помню
ничего
об
этом
Who
I
am,
where
I′m
from,
why
do
I
exist?
Кто
я,
откуда,
зачем
существую?
This
strange
beauty
surrounds
me
Эта
странная
красота
окружает
меня,
But
where
I
am
confounds
me
Но
где
я,
не
понимаю.
I
see
others
who
appear
the
same
as
me
Я
вижу
других,
таких
же,
как
я,
A
look
of
loss
in
their
eyes,
adrift
aimlessly
Взгляд
потерянности
в
их
глазах,
бесцельно
дрейфующих.
What's
the
point?
What
does
it
all
mean?
В
чем
смысл?
Что
все
это
значит?
Who
am
I?
Show
me
a
purpose
please.
Кто
я?
Покажи
мне
цель,
умоляю.
Take
this
sense
of
wonder
Забери
это
чувство
изумления,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
tell
me
I
am
not
alone
and
lost
here
Скажи
мне,
прошу,
что
я
не
один
и
не
потерян
здесь,
That
there
is
something
that
made
me
feel
Что
есть
что-то,
что
заставило
меня
чувствовать
Take
this
sense
of
sadness
Забери
это
чувство
печали,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
give
me
something
that′s
familiar
Дай
мне
что-нибудь
знакомое,
A
friendly
touch,
a
memorable
embrace
Дружеское
прикосновение,
памятные
объятия.
I
try
to
speak
but
empty
eyes
stare
back
at
me
Я
пытаюсь
говорить,
но
пустые
глаза
смотрят
на
меня,
Twisted
tongues
segregate,
factions
are
forming
Искаженные
языки
разделяют,
формируются
фракции.
I'll
stay
with
those
that
resemble
me
Я
останусь
с
теми,
кто
похож
на
меня,
To
survive
this
harsh
reality
Чтобы
выжить
в
этой
суровой
реальности.
As
the
days
pass
most
have
gone
their
own
way
Шли
дни,
большинство
пошли
своим
путем,
Nomadic
tribes
discover
life
Кочевые
племена
открывают
для
себя
жизнь
On
a
world
that
seems
so
strange
В
мире,
который
кажется
таким
странным.
But
still
I
want
answers
Но
я
все
еще
хочу
ответов.
What's
the
point?
What
does
all
this
mean?
В
чем
смысл?
Что
все
это
значит?
Take
this
sense
of
wonder
Забери
это
чувство
изумления,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
tell
me
I
am
not
alone
and
lost
here
Скажи
мне,
прошу,
что
я
не
один
и
не
потерян
здесь,
That
there
is
something
that
made
me
feel
Что
есть
что-то,
что
заставило
меня
чувствовать
Take
this
sense
of
sadness
Забери
это
чувство
печали,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
give
me
something
that′s
familiar
Дай
мне
что-нибудь
знакомое,
A
friendly
touch,
a
memorable
embrace
Дружеское
прикосновение,
памятные
объятия.
Take
this
sense
of
wonder
Забери
это
чувство
изумления,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
tell
me
I
am
not
alone
and
lost
here
Скажи
мне,
прошу,
что
я
не
один
и
не
потерян
здесь,
There
there
is
something
that
made
me
feel
Что
есть
что-то,
что
заставило
меня
чувствовать
Take
this
sense
of
sadness
Забери
это
чувство
печали,
Make
it
go
away
Пусть
оно
исчезнет.
Please
give
me
something
that′s
familiar
Дай
мне
что-нибудь
знакомое,
A
friendly
touch,
a
memorable
embrace
Дружеское
прикосновение,
памятные
объятия.
Lies,
the
human
core
is
lies
Ложь,
человеческая
сущность
— это
ложь.
We
wiped
their
minds,
cleaned
the
slate
Мы
стерли
их
разум,
очистили
доску.
The
clouding
did
divide
Затмение
разделило
их.
Fate,
we
sealed
human
fate
Судьба,
мы
запечатали
судьбу
человечества.
Now
they're
ours
throughout
all
time
Теперь
они
наши
на
все
времена,
To
manipulate
Чтобы
манипулировать
ими.
Never
trust
in
the
motives
of
man
Никогда
не
доверяй
мотивам
человека.
They
failed
to
evolve
in
Mother
Они
не
смогли
эволюционировать
по
плану
Матери
And
though
they
seem
safe
И
хотя
они
кажутся
в
безопасности
In
this
early
clouded
state
В
этом
раннем
затуманенном
состоянии,
The
nature
of
their
heresy
Природа
их
ереси
Has
proven
quite
innate
Оказалась
весьма
врожденной.
Pain,
mankind
will
know
pain
Боль,
человечество
познает
боль
For
their
crimes
on
our
kind
За
свои
преступления
против
нашего
рода.
They'll
never
be
the
same
Они
никогда
не
будут
прежними.
Death,
they
will
know
death
Смерть,
они
познают
смерть,
Suffering
for
centuries
Страдания
веками,
At
war
with
every
breath
Война
с
каждым
вздохом.
Never
trust
in
the
motives
of
man
Никогда
не
доверяй
мотивам
человека.
They
failed
to
evolve
in
Mother
Nature′s
plan
Они
не
смогли
эволюционировать
по
плану
Матери
Природы.
And
though
they
seem
safe
И
хотя
они
кажутся
в
безопасности
In
this
early
clouded
state
В
этом
раннем
затуманенном
состоянии,
The
nature
of
their
heresy
Природа
их
ереси
Has
proven
quite
innate
Оказалась
весьма
врожденной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jon Schaffer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.