Текст и перевод песни ICEHOUSE - Crazy (Live 1988)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Crazy (Live 1988)
Безумие (Live 1988)
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
дырявые,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
У
тебя
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
горит
сквозь
них.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может,
я
счастлив
и
грустен,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ну,
ты
должна
быть
сумасшедшей,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безумная.
So
if
I'm
dreaming
don't
wake
me
tonight
Так
что,
если
я
сплю,
не
буди
меня
этой
ночью,
If
this
is
all
wrong
I
don't
want
it
right
Если
это
всё
неправильно,
я
не
хочу,
чтобы
было
правильно,
'Cause
you're
the
one
sure
thing
Потому
что
ты
— единственная
верная
вещь,
When
I
get
lost
in
the
game
once
again
Когда
я
снова
теряюсь
в
игре.
Hey,
I'm
a
lucky
guy
Эй,
я
везунчик,
Without
a
reason
and
I
don't
understand
Без
причины,
и
я
не
понимаю.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ну,
ты
должна
быть
сумасшедшей,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
Чтобы
отдать
свое
сердце,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безумная.
I've
got
a
pocket
full
of
holes
У
меня
карманы
дырявые,
Head
in
the
clouds
the
king
of
fools
Голова
в
облаках,
король
дураков.
You've
got
a
ribbon
of
rainbows
У
тебя
лента
из
радуг,
The
sun
in
your
eyes
burning
through
Солнце
в
твоих
глазах
горит
сквозь
них.
Could
be
I'm
happy
and
sad
Может,
я
счастлив
и
грустен,
Could
be
I'm
losing
my
head
over
you
Может,
я
теряю
голову
из-за
тебя.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ну,
ты
должна
быть
сумасшедшей,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
give
your
heart
away,
Чтобы
отдать
свое
сердце,
Well
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
cra-zy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безу-умная.
Well,
you've
gotta
be
crazy,
baby
Ну,
ты
должна
быть
сумасшедшей,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
безумная.
Well,
there
must
be
some
kind
of
mistake
Должна
быть
какая-то
ошибка,
To
fall
in
love
with
me,
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yeah
you've
gotta
be
out
of
your
mind,
you're
crazy
Да,
ты
должна
быть
не
в
своем
уме,
ты
безумная.
Well
you've
gotta
be
crazy
baby
Ну,
ты
должна
быть
сумасшедшей,
детка,
To
want
a
guy
like
me,
Чтобы
хотеть
такого
парня,
как
я,
Yeah
you've
gotta
be
crazy,
baby
Да,
ты
должна
быть
безумной,
детка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andy Qunta, Ivor Davies, Robert Kretschmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.