ICEHOUSE - Cross The Border - перевод текста песни на немецкий

Cross The Border - ICEHOUSEперевод на немецкий




Cross The Border
Über die Grenze
Oh, oh woah-oh
Oh, oh woah-oh
So dangerous, like freedom she fades away
So gefährlich, wie die Freiheit schwindet sie dahin
The vision that chains the heart
Die Vision, die das Herz fesselt
Foundations that fall apart
Fundamente, die zerfallen
Well, I know this place (east, west, points to the nation)
Nun, ich kenne diesen Ort (Ost, West, weist auf die Nation)
(North, south, cut the connection)
(Nord, Süd, kappt die Verbindung)
I said, stealer, steal her, we cross the border
Ich sagte, Dieb, stiehl sie, wir überqueren die Grenze
Steal love, still life, we cross the border
Stiehl Liebe, Stillleben, wir überqueren die Grenze
And time builds the wall, the wall that is standing still
Und die Zeit baut die Mauer, die Mauer, die stillsteht
And she breaks the spell, the spell that may hold us all
Und sie bricht den Bann, den Bann, der uns alle halten mag
You build stone by stone, the line that will last for so long
Du baust Stein auf Stein, die Linie, die so lange halten wird
But for those who dare, her secret is safe with no-one
Aber für die, die es wagen, ist ihr Geheimnis bei niemandem sicher
Well, I know this place (east, west, points to the nation)
Nun, ich kenne diesen Ort (Ost, West, weist auf die Nation)
(North, south, cut the connection)
(Nord, Süd, kappt die Verbindung)
I said, stealer, steal her, we cross the border
Ich sagte, Dieb, stiehl sie, wir überqueren die Grenze
Steal love, still life, we cross the border, oh, oh whoa-oh
Stiehl Liebe, Stillleben, wir überqueren die Grenze, oh, oh whoa-oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
I said, stealer, steal her, we cross the border, mmm, mmm
Ich sagte, Dieb, stiehl sie, wir überqueren die Grenze, mmm, mmm
Steal love, still life, we cross the border, oh, oh whoa-oh
Stiehl Liebe, Stillleben, wir überqueren die Grenze, oh, oh whoa-oh
Chk-a-chk-a...(east, west, points to the nation)
Chk-a-chk-a...(Ost, West, weist auf die Nation)
(North, south, lines of persuasion break)
(Nord, Süd, Linien der Überzeugung brechen)
I said, stealer, steal her, we cross the border, mmm, mmm
Ich sagte, Dieb, stiehl sie, wir überqueren die Grenze, mmm, mmm
Steal love, still life, we cross the border, oh, oh whoa-oh
Stiehl Liebe, Stillleben, wir überqueren die Grenze, oh, oh whoa-oh
Stealer, steal her (east, west, points to the nation)
Dieb, stiehl sie (Ost, West, weist auf die Nation)
We cross the border, mmm, mmm (north, south, lines of persuasion break)
Wir überqueren die Grenze, mmm, mmm (Nord, Süd, Linien der Überzeugung brechen)
Steal love, still life (east, west, points to the nation)
Stiehl Liebe, Stillleben (Ost, West, weist auf die Nation)
We cross the border (north, south, cut the connection break)
Wir überqueren die Grenze (Nord, Süd, kappt die Verbindung, Bruch)
Steal love, steal her (east, west, points to the nation)
Stiehl Liebe, stiehl sie (Ost, West, weist auf die Nation)
We cross the border, oh yeah (north, south, lines of persuasion break)
Wir überqueren die Grenze, oh ja (Nord, Süd, Linien der Überzeugung brechen)
Steal love, still life (east, west, points to the nation)
Stiehl Liebe, Stillleben (Ost, West, weist auf die Nation)
We cross the border (north, south, cut the connection break)
Wir überqueren die Grenze (Nord, Süd, kappt die Verbindung, Bruch)
Stealer, steal her (east, west, points to the nation)
Dieb, stiehl sie (Ost, West, weist auf die Nation)
We cross the border, oh (north, south, lines of persuasion break)
Wir überqueren die Grenze, oh (Nord, Süd, Linien der Überzeugung brechen)





Авторы: Ivor Davies, Robert Kretschmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.