Текст и перевод песни ICEHOUSE - Man Of Colours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man Of Colours
Человек Цветов
There's
a
noise
upstairs
in
the
attic
Там,
наверху,
на
чердаке,
шум,
It's
the
shuffle
of
worn
out
shoes
Шуршание
стоптанной
обуви,
And
the
scent
of
the
oil
and
brushes
И
запах
масла
и
кистей
Drifts
down
like
a
pale
perfume
Спускается
вниз,
словно
бледный
парфюм.
And
he
says,
I
И
я
говорю:
A
simple
man
Простой
мужчина,
A
man
of
colours
Человек
цветов.
See
through
the
years
Вижу
сквозь
года,
Years
of
a
man
Года
мужчины,
A
man
of
colours
Человека
цветов.
And
the
old
man
rubs
his
failing
eyes
И
старик
трет
свои
уставшие
глаза
And
takes
a
moment
to
watch
the
view
И
на
мгновение
смотрит
на
вид
From
a
window
nobody
knows
is
there
Из
окна,
о
котором
никто
не
знает,
He
can
see
the
empty
street
below
Он
видит
пустую
улицу
внизу.
And
he
says,
I
И
я
говорю:
A
simple
man
Простой
мужчина,
A
man
of
colours
Человек
цветов.
See
through
the
years
Вижу
сквозь
года,
Years
of
a
man
Года
мужчины,
A
man
of
colours
Человека
цветов.
He
says,
I
keep
my
life
in
this
paintbox
Я
храню
свою
жизнь
в
этой
коробке
с
красками,
I
keep
your
face
in
these
picture
frames
Я
храню
твое
лицо
в
этих
рамках
для
картин,
And
when
I
speak
to
this
faded
canvas
И
когда
я
говорю
с
этим
выцветшим
холстом,
It
tells
me,
I
have
no
need
for
words
anyway
Он
говорит
мне,
что
мне
не
нужны
слова.
And
he
says,
I
И
я
говорю:
A
simple
man
Простой
мужчина,
A
man
of
colours
Человек
цветов.
See
through
the
years
Вижу
сквозь
года,
Years
of
a
man
Года
мужчины,
A
man
of
colours
Человека
цветов.
And
he
says,
I
И
я
говорю:
A
simple
man
Простой
мужчина,
A
man
of
colours
Человек
цветов.
See
through
these
tears
Вижу
сквозь
эти
слезы,
Tears
of
a
man
Слезы
мужчины,
A
man
of
colours
Человека
цветов.
And
he
says,
I
И
я
говорю:
A
man
of
colours
Человек
цветов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davies Ivor Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.