Текст и перевод песни ICEHOUSE - My Obsession - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Obsession - Remastered
Моя одержимость - ремастеринг
I
used
to
be
the
one
who
made
you
feel
so
safe
and
strong
Раньше
я
был
тем,
кто
дарил
тебе
чувство
безопасности
и
силы,
I
could
always
make
it
right
when
everything
was
going
wrong
Я
всегда
мог
все
исправить,
когда
всё
шло
наперекосяк.
I
don't
know
why
it
seems
no
different
now
I'm
on
my
own
Не
знаю,
почему
теперь
все
по-другому,
когда
я
остался
один,
And
I
don't
know
what
it
is
that
scares
me
when
I'm
all
alone
И
не
знаю,
что
меня
пугает,
когда
я
совсем
один.
I
can't
believe
that
everyone
I
know
would
lie
to
me
Не
могу
поверить,
что
все,
кого
я
знаю,
лгут
мне,
When
they
all
tell
me
that
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Когда
они
твердят,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше.
Don't
want
to
hear
about
the
things
that
I
already
know
Не
хочу
слышать
о
том,
что
я
и
так
знаю,
You've
got
to
say
it
isn't
so,
oh
no,
it's
the
Ты
должна
сказать,
что
это
не
так,
нет,
это
The
ghost
of
you
that
gets
me
every
time
Твой
призрак
преследует
меня
каждый
раз,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Just
won't
let
go
until
it
brings
me
down
Он
не
отпустит,
пока
не
уничтожит
меня.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
I
try
to
hide
it
but
there's
only
one
and
my
obsession
is
you
Я
пытаюсь
скрывать
это,
но
есть
только
одна,
и
моя
одержимость
- это
ты.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
The
little
things
you
used
to
do
and
say
Эти
мелочи,
которые
ты
делала
и
говорила,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Break
every
moment
of
my
night
and
day
Разбивают
каждый
миг
моих
дней
и
ночей.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Believe
me
darling,
oh,
you
know
it's
true
Поверь
мне,
дорогая,
ты
же
знаешь,
это
правда,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
And
my
obsession
is
you
И
моя
одержимость
- это
ты.
Yeah,
my
friends
all
turn
away
Да,
мои
друзья
отворачиваются,
They
tell
me
not
to
waste
my
time
Они
говорят,
чтобы
я
не
тратил
время
зря.
They
say
they
just
don't
understand
Говорят,
что
просто
не
понимают,
How
anyone
could
be
so
blind
Как
можно
быть
таким
слепым.
And
there's
one
thing
you
can't
change
И
есть
одна
вещь,
которую
ты
не
можешь
изменить,
Forget
about
her
now
you
know
she's
gone
Забудь
о
ней,
ведь
ты
знаешь,
что
ее
больше
нет.
Hey
boy,
that
girl
is
just
no
good
Эй,
парень,
эта
девушка
просто
никуда
не
годится,
She's
only
gonna
do
you
harm
Она
причинит
тебе
только
боль.
So
I
watch
the
hours
turn
И
вот
я
наблюдаю,
как
идут
часы,
Until
I
lose
the
last
long
ray
of
light
Пока
не
исчезнет
последний
луч
света,
And
I
know
I
can't
pretend
И
я
знаю,
что
не
могу
притворяться,
Those
shadows
won't
come
out
tonight
Эти
тени
не
выйдут
наружу
этой
ночью.
I
can't
believe
that
everyone
I
know
would
lie
to
me
Не
могу
поверить,
что
все,
кого
я
знаю,
лгут
мне,
When
they
all
tell
me
that
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Когда
они
твердят,
что
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше.
Don't
want
to
hear
about
the
things
that
I
already
know
Не
хочу
слышать
о
том,
что
я
и
так
знаю,
You've
got
to
say
it
isn't
so,
oh
no,
it's
the
Ты
должна
сказать,
что
это
не
так,
нет,
это
The
ghost
of
you
that
gets
me
every
time
Твой
призрак
преследует
меня
каждый
раз,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Just
won't
let
go
until
it
brings
me
down
Он
не
отпустит,
пока
не
уничтожит
меня.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
I
try
to
hide
it
but
there's
only
one
Я
пытаюсь
скрывать
это,
но
есть
только
одна,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
And
my
obsession
is
you
И
моя
одержимость
- это
ты.
The
little
things
you
used
to
do
and
say
Эти
мелочи,
которые
ты
делала
и
говорила,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Break
every
moment
of
my
night
and
day
Разбивают
каждый
миг
моих
дней
и
ночей.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Believe
me
darling
oh
you
know
it's
true
Поверь
мне,
дорогая,
ты
же
знаешь,
это
правда,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
And
my
obsession
is
you
И
моя
одержимость
- это
ты.
The
ghost
of
you
that
gets
me
every
time
Твой
призрак
преследует
меня
каждый
раз,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Just
won't
let
go
until
it
brings
me
down
Он
не
отпустит,
пока
не
уничтожит
меня.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
I
try
to
hide
it
but
there's
only
one
Я
пытаюсь
скрывать
это,
но
есть
только
одна,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
And
my
obsession
is
you
И
моя
одержимость
- это
ты.
(My
obsession
is
you)
(Моя
одержимость
- это
ты)
The
little
things
you
used
to
do
and
say
Эти
мелочи,
которые
ты
делала
и
говорила,
(My
obsession
is
you)
(Моя
одержимость
- это
ты)
Break
every
moment
of
my
night
and
day
Разбивают
каждый
миг
моих
дней
и
ночей.
(My
obsession
is
you)
(Моя
одержимость
- это
ты)
Believe
me
darling,
oh,
you
know
it's
true
Поверь
мне,
дорогая,
ты
же
знаешь,
это
правда,
(My
obsession
is
you)
(Моя
одержимость
- это
ты)
And
my
obsession
is
you
yeah,
you
yeah
И
моя
одержимость
- это
ты,
да,
ты,
да,
The
ghost
of
you
that
gets
me
every
time
Твой
призрак
преследует
меня
каждый
раз,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
Just
won't
let
go
until
it
brings
me
down
Он
не
отпустит,
пока
не
уничтожит
меня.
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
I
try
to
hide
it
but
there's
only
one
Я
пытаюсь
скрывать
это,
но
есть
только
одна,
(My
obsession)
(Моя
одержимость)
And
my
obsession
is
you
И
моя
одержимость
- это
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivor Davies, Robert Kretschmer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.