ICEHOUSE - No Promises - перевод текста песни на немецкий

No Promises - ICEHOUSEперевод на немецкий




No Promises
Keine Versprechen
Oh
Oh
A winter palace from the Arabian Nights
Ein Winterpalast aus den Arabischen Nächten
White waves on an ocean
Weiße Wellen auf einem Ozean
Gems from a golden age
Juwelen aus einem goldenen Zeitalter
Life in your new world turning 'round and 'round
Das Leben in deiner neuen Welt dreht sich im Kreis
Making some sense where there's no sense at all
Einen Sinn ergeben, wo gar kein Sinn ist
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
No promises, but if you should fall
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest
Stars die in the silence of Arabian Nights
Sterne sterben in der Stille der Arabischen Nächte
Wind washes the seasons in these days of a golden age
Der Wind wäscht die Jahreszeiten in diesen Tagen eines goldenen Zeitalters
Life in your new world turning 'round and 'round
Das Leben in deiner neuen Welt dreht sich im Kreis
Making some sense where there's no sense at all
Einen Sinn ergeben, wo gar kein Sinn ist
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
No promises, but if you should fall
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest
I could give you more than just the shape of things
Ich könnte dir mehr geben als nur die Form der Dinge
Break every word, begin it all again
Jedes Wort brechen, alles neu beginnen
Your name on a white sheet, pure lace shot with passion
Dein Name auf einem weißen Laken, reine Spitze durchwirkt mit Leidenschaft
But as love lies bleeding in your hands
Aber während die Liebe blutend in deinen Händen liegt
Heaven sends you no promises of Arabian Nights
Der Himmel schickt dir keine Versprechen von Arabischen Nächten
No white waves on an ocean
Keine weißen Wellen auf einem Ozean
No gems from a golden age
Keine Juwelen aus einem goldenen Zeitalter
Life in your new world turning 'round and 'round
Das Leben in deiner neuen Welt dreht sich im Kreis
So make some sense where there's no sense at all
Also finde einen Sinn, wo gar kein Sinn ist
Na-na-na-na, na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na, na-na-na-na (oh)
Na-na-na-na, na-na-na-na (I give you)
Na-na-na-na, na-na-na-na (Ich gebe dir)
No promises, but if you should fall (but if you should fall)
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest (aber falls du fallen solltest)
No promises, but if you should fall (but if you should fall)
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest (aber falls du fallen solltest)
You fall
Du fällst
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
No promises, but if you should fall
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na (ooh)
Na-na-na-na, na-na-na-na (ooh)
No promises, but if you should fall
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest
You fall
Du fällst
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na (ooh)
Na-na-na-na, na-na-na-na (ooh)
Life in your new world as it turns 'round and 'round
Das Leben in deiner neuen Welt, wie es sich im Kreis dreht
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
Na-na-na-na, na-na-na-na
No promises, but if you should fall
Keine Versprechen, aber falls du fallen solltest





Авторы: Ivor Davies, Robert Kretschmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.