Текст и перевод песни ICEHOUSE - Street Cafe - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Street Cafe - Live
Уличное кафе - Концертная запись
If
there
were
no
tomorrows
Если
бы
не
было
завтрашнего
дня,
If
there
was
just
one
more
chance
Если
бы
был
еще
один
шанс,
I'd
take
it
again
Я
бы
воспользовался
им
снова.
You
know
I'd
take
it
again
Знаешь,
я
бы
воспользовался
им
снова.
You
turn
and
it's
gone
forever
Ты
оборачиваешься,
и
всё
исчезает
навсегда.
In
time
you
forget
you
know
that's
love
Со
временем
ты
забываешь,
что
это
любовь.
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь.
And
no
matter
where
the
days
have
left
you
И
неважно,
куда
тебя
забросила
судьба,
Every
day
ends
at
the
street
cafe
Каждый
день
заканчивается
в
уличном
кафе.
And
no
matter
where
the
road
may
take
you
И
неважно,
куда
ведет
тебя
дорога,
Every
time
it
brings
you
back
to
the
street
café
Каждый
раз
она
приводит
тебя
обратно
в
уличное
кафе.
Well,
the
people
may
come
and
go
but
Что
ж,
люди
могут
приходить
и
уходить,
но
Here
the
street
and
the
scene
is
just
Здесь
улица
и
всё
вокруг
такие
же,
The
way
that
it
was
Какими
и
были.
Mmm,
the
way
that
it
was
Ммм,
такими
же,
как
и
были.
No,
nothing
will
ever
change
here
Нет,
здесь
никогда
ничего
не
изменится.
Maybe
a
smile
reminds
you
now
and
again
Может
быть,
улыбка
напомнит
тебе
время
от
времени,
You
wonder
now
and
again
Ты
вспоминаешь
время
от
времени.
When
another
night
will
take
you
nowhere
Когда
очередная
ночь
никуда
тебя
не
приведет,
You
go
down
to
the
street
café
(café)
Ты
идешь
в
уличное
кафе
(кафе).
Anytime
you
know
the
crowd
can
hide
you
В
любое
время,
когда
знаешь,
что
толпа
может
тебя
спрятать,
The
days
end
at
the
street
café
Дни
заканчиваются
в
уличном
кафе.
That's
where
I
have
to
be
Вот
где
я
должен
быть.
Ooh,
you
turn
and
it's
gone
forever
О,
ты
оборачиваешься,
и
всё
исчезает
навсегда.
In
time
you
forget
you
know
that's
love
Со
временем
ты
забываешь,
что
это
любовь.
It's
only
love
Это
всего
лишь
любовь.
And
no
matter
where
the
days
have
left
you
И
неважно,
куда
тебя
забросила
судьба,
Every
day
ends
at
the
street
café
(street
café)
Каждый
день
заканчивается
в
уличном
кафе
(уличное
кафе).
And
no
matter
where
the
road
may
take
you
И
неважно,
куда
ведет
тебя
дорога,
Every
time
it
brings
you
back
to
the
street
cafe
Каждый
раз
она
приводит
тебя
обратно
в
уличное
кафе.
That's
where
I
have
to
be
Вот
где
я
должен
быть.
Oh
no,
no,
no
matter
where
the
road
may
take
you
О
нет,
нет,
неважно,
куда
ведет
тебя
дорога,
We'll
meet
again
someday
Мы
встретимся
снова
когда-нибудь.
I
know
we'll
meet
someday
Я
знаю,
мы
встретимся
когда-нибудь.
Someday
at
the
street
cafe
Когда-нибудь
в
уличном
кафе.
Yeah,
the
street
cafe
Да,
в
уличном
кафе.
Micheal
Paynter,
Paul
Gildea
Майкл
Пейнтер,
Пол
Гилдеа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davies Ivor Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.