Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taking The Town
Die Stadt einnehmen
They
say
there's
only
one
tonight
Man
sagt,
es
gibt
nur
heute
Nacht
Oh
yeah
we're
gonna
make
some
changes,
mmm-hmmm
Oh
ja,
wir
werden
einige
Änderungen
vornehmen,
mmm-hmmm
Those
boys
are
gonna
shake
their
spades
tonight
Diese
Jungs
werden
heute
Nacht
ihre
Spaten
schwingen
Raise
the
doubt
yeah,
re-arranger...
re-arranger
Zweifel
säen,
ja,
Umgestalter...
Umgestalter
So
if
you
think
it's
safe,
yeah
you
think
it's
fine,
well
you
better
think
again
Also,
wenn
du
denkst,
es
ist
sicher,
ja,
du
denkst,
es
ist
in
Ordnung,
nun,
dann
denk
besser
nochmal
nach
Because
we're
coming
out,
oh
yeah
we're
coming
out
Denn
wir
kommen
raus,
oh
ja,
wir
kommen
raus
We're
gonna
turn
it
all
upside
down
Wir
werden
alles
auf
den
Kopf
stellen
Oh
yeah
we're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
ja,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
no
we're
taking
this
town,
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
nein,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein,
Stadt
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Hmmm
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Hmmm
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
We're
gonna
take
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
werden
diese
Stadt
einnehmen
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
oh,
oh
(Like
this
town?
Ha,
ha,
ha)
Oh,
oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
oh,
oh
(Magst
du
diese
Stadt?
Ha,
ha,
ha)
Well
it's
a
kind
of
a
crazy
game,
it
has
no
face
and
it
has
no
name
Nun,
es
ist
eine
Art
verrücktes
Spiel,
es
hat
kein
Gesicht
und
keinen
Namen
And
it's
the
sign
of
the
drums,
yeah,
cha-cha,
cha-cha,
cha-cha
Und
es
ist
das
Zeichen
der
Trommeln,
ja,
cha-cha,
cha-cha,
cha-cha
And
I'm
here
to
take
this
town
Und
ich
bin
hier,
um
diese
Stadt
einzunehmen
Get
off
the
street
when
you
hear
the
sound,
yeah
Geh
von
der
Straße,
wenn
du
den
Klang
hörst,
ja
'Cause
they're
singing
the
songs,
yeah,
cha-cha-cha
Denn
sie
singen
die
Lieder,
ja,
cha-cha-cha
So
you
better
step
aside
tonight
Also
trittst
du
heute
Nacht
besser
zur
Seite
We
don't
have
the
time
for
strangers...
time
for
strangers
Wir
haben
keine
Zeit
für
Fremde...
Zeit
für
Fremde
Nobody's
gonna
keep
us
down
tonight
Niemand
wird
uns
heute
Nacht
unten
halten
As
for
love,
we
live
in
danger...
danger
Was
die
Liebe
betrifft,
leben
wir
in
Gefahr...
Gefahr
You
know
the
time
is
now,
yes
the
time
is
right
to
get
this
city
straight
Du
weißt,
die
Zeit
ist
jetzt,
ja,
die
Zeit
ist
reif,
um
diese
Stadt
auf
Vordermann
zu
bringen
If
you
think
it's
strange,
well
that's
your
problem
man
Wenn
du
denkst,
das
ist
seltsam,
nun,
das
ist
dein
Problem,
Kleine
'Cause
you're
just
a
little
late
Denn
du
bist
nur
ein
bisschen
zu
spät
Yeah
we're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Ja,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
We're
gonna
take
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
werden
diese
Stadt
einnehmen
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Hmmm
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Hmmm
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
We're
gonna
take
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
werden
diese
Stadt
einnehmen
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
We're
gonna
take
this
town,
town,
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
werden
diese
Stadt
einnehmen,
Stadt,
Stadt
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Mmmm-hmmm,
well
we're
taking
this
town
t-town,
t-town,
town
Mmmm-hmmm,
nun,
wir
nehmen
diese
St-Stadt,
St-Stadt,
Stadt
ein
Yeah
we're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Ja,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Mm-hmm,
taking
this
town,
town,
town,
town,
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Mm-hmm,
nehmen
diese
Stadt
ein,
Stadt,
Stadt,
Stadt,
Stadt
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
We're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh,
oh,
oh
yeah
(nah
nah
nah
nah)
Oh,
oh,
oh,
oh
ja
(nah
nah
nah
nah)
Well
we're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Nun,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
T-t-town,
we're
taking
the
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
St-St-Stadt,
wir
nehmen
die
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Yeah
taking
this
town,
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Ja,
nehmen
diese
Stadt
ein,
Stadt
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh
yeah
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
oh
ja
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Well
we're
taking
this
town
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Nun,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
Oh,
one
at
a
time
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
to
get
what's
right
Oh,
eins
nach
dem
anderen
(nah,
nah,
nah,
nah,
nah)
um
zu
bekommen,
was
recht
ist
Oh
yeah
we're
taking
this
town
Oh
ja,
wir
nehmen
diese
Stadt
ein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davies Ivor Arthur
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.