ICEHOUSE - The Flame - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни ICEHOUSE - The Flame




The Flame
Пламя
On the edge of the city in the dust and the daylight
На окраине города, в пыли и дневном свете,
There's a place where the truth cannot hide
Есть место, где правда не может скрыться.
There's no hell and no heaven, no sense in believing
Нет ни ада, ни рая, нет смысла верить,
All you have is your hope and your pride
Всё, что у тебя есть, это твоя надежда и гордость.
Rusting iron, bricks and paper, hold each other for shelter
Ржавое железо, кирпичи и бумага, держатся друг за друга в поисках убежища,
So you sleep and you call it a home
Так ты спишь и называешь это домом.
You may just hear the sound of the âCalm Before The Stormâ
Ты можешь услышать звук «Затишья перед бурей».
In my heart of the country far away from the town
В сердце моей страны, вдали от города,
Working day after day in the factories and mines
Работаю день за днем на заводах и в шахтах.
And your name is a number and your colour is black
И твое имя номер, а твой цвет черный,
It's the colour of midnight and coal
Это цвет полуночи и угля.
Well, the young men are restless and the old men are tired
Молодые люди беспокойны, а старики устали,
Always working for nothing and being alone
Всегда работают ни за что и остаются одни.
You can feel the heat of the âCalm Before The Stormâ
Ты можешь почувствовать жар «Затишья перед бурей».
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
You can put out the fire but the flame won't die, ohhhh...
Ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет, ооо...
You must see it blue and early at morning
Ты должна увидеть это синим и ранним утром,
As the smoke settles slowly and the crowd clears away
Когда дым медленно рассеивается, и толпа расходится,
The shouting is over, they have nothing to say
Крики стихли, им нечего сказать.
Nineteen voices of silence lying dead in the street
Девятнадцать голосов молчания лежат мертвыми на улице,
Nineteen voices are still now ten thousand will fight
Девятнадцать голосов замолкли, десять тысяч будут сражаться.
And you might know the voice of the âCalm Before The Stormâ
И ты можешь узнать голос «Затишья перед бурей».
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
You can put out the fire but the flame won't die
Ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет.
Well, you can move a mountain and shut out the sky
Ты можешь сдвинуть гору и закрыть небо,
And you can put out the fire but the flame won't die
И ты можешь потушить огонь, но пламя не умрет.
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...
Mmm hmmm hmmm... Mmm hmmm hmmm...
Ммм хммм хммм... Ммм хммм хммм...





Авторы: Davies Ivor Arthur


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.