Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shining Collection
Shining Collection
ガラスのbedに
捕れのmotion
Im
gläsernen
Bett,
gefangene
Bewegung
手探りで淑女は
かみ砕く
Tastend
zerbeißt
die
Dame
es
Solidayなtailで
淫らな羽collection
Mit
festem
Schweif,
eine
unzüchtige
Federnsammlung
悲鳴ほど無邪気な
夜が欲しい
Ich
will
eine
Nacht,
so
unschuldig
wie
dein
Schrei
憂鬱の檻で踊る
自由と嘘に貫かれ
Tanzend
im
Käfig
der
Melancholie,
von
Freiheit
und
Lügen
durchbohrt
脆く舞い散るpuzzle
この支配から飛び立て
Ein
zerbrechlich
fallendes
Puzzle
– Flieg
aus
dieser
Herrschaft
empor!
Kiss
shining
瞳にくちづけて
Kiss
shining,
küsse
deine
Augen
溶け出す
花びらも邪魔になる
Selbst
schmelzende
Blütenblätter
werden
zum
Hindernis
Make
me
shining
色づく刺激の果てに
Make
me
shining,
am
Ende
der
farbigen
Reizung
輝きはじめた
まぼろし
Eine
Illusion,
die
zu
leuchten
begann
視界を抜け出した
panoramaのdimension
Eine
Panorama-Dimension,
die
dem
Blickfeld
entkam
完璧な擬態は
ただ震える
Die
perfekte
Tarnung
zittert
nur
Cheapな触手は
密を求めるreaction
Billige
Fühler
– eine
Reaktion,
die
nach
Süße
sucht
冷たくてもヒワイな
君が見たい
Ich
will
dich
sehen,
kalt
und
doch
unzüchtig
七色に弄ぶ
湧き出した快楽の海
Spielend
mit
sieben
Farben,
das
Meer
hervorsprudelnder
Lust
影が縁取るgame
この世界から打ち抜け
Ein
Spiel,
von
Schatten
umrahmt
– Brich
aus
dieser
Welt
aus!
Kiss
shining
孤独を形取り
Kiss
shining,
die
Einsamkeit
formend
絡まる後悔が
宙を切る
Verstrickte
Reue
durchschneidet
die
Leere
Make
me
shining
散らばる心の破片
Make
me
shining,
zerstreute
Fragmente
deines
Herzens
眩しく
過ぎ去る希望に
Der
blendend
vergehenden
Hoffnung
entgegen
大気は染まる
紅く濡れた指先に
Die
Atmosphäre
färbt
sich
an
rot
benetzten
Fingerspitzen
羽ばたけぬ蝶の涙
Die
Tränen
eines
Schmetterlings,
der
nicht
flattern
kann
すべては砂になる
Shining,
make
you
cry
Alles
wird
zu
Sand
werden
– Shining,
make
you
cry
Kiss
shining
瞳にくちづけて
Kiss
shining,
küsse
deine
Augen
溶け出す
花びらも邪魔になる
Selbst
schmelzende
Blütenblätter
werden
zum
Hindernis
Kill
me
shining
色づく刺激の果てに
Kill
me
shining,
am
Ende
der
farbigen
Reizung
輝きはじめた
まぼろし
Eine
Illusion,
die
zu
leuchten
begann
Please
don't
cryin'
孤独を形取り
Please
don't
cryin',
die
Einsamkeit
formend
絡まる後悔が
宙を切る
Verstrickte
Reue
durchschneidet
die
Leere
Make
me
shining
散らばる心の破片
Make
me
shining,
zerstreute
Fragmente
deines
Herzens
眩しく
過ぎ去る希望に
Der
blendend
vergehenden
Hoffnung
entgegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 浅倉 大介, Iceman, 浅倉 大介, iceman
Альбом
GATE II
дата релиза
06-06-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.