Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
tearless ~あの頃の君を探して
Tränenlos ~ Auf der Suche nach dir von damals
Akai
yuuhi
ga
Auch
wenn
die
rote
Abendsonne
Machi
wo
somete
mo
die
Stadt
färbt,
Kanjita
kaze
wa
der
Wind,
den
ich
fühlte,
Kanashimi
ni
shimiteku
durchdringt
mich
mit
Traurigkeit.
Tobenai
tori
wa
Der
Vogel,
der
nicht
fliegen
kann,
Samayoi
tsuzuke
irrt
weiter
umher,
Hakanai
hodo
so
vergänglich,
Tooku
tooku
weit,
weit
weg.
Shiawase
datta
Wir
in
jener
glücklichen
Kisetsu
no
bokura
Jahreszeit,
Ame
agari
ano
hi
an
jenem
Tag
nach
dem
Regen,
Te
wo
nigiri
aruita
gingen
wir
Hand
in
Hand.
Yake
ni
hidari
no
Seltsam
durchsichtig
Keshiki
ga
sukete
wirkt
die
Szenerie
zu
meiner
Linken,
Omoide
ni
sae
selbst
in
Erinnerungen
Isagiyo
kumo
nakute
kann
ich
nicht
klar
loslassen.
Poketto
no
omoi
Die
Schwere
in
meiner
Tasche
Tataitemo
denai
kommt
nicht
heraus,
auch
wenn
ich
darauf
klopfe.
Kokoro
ita
mukeredo
Mein
Herz
schmerzt
zwar,
Ima
mo
boku
ga
ikiteru
aber
ich
lebe
immer
noch.
Habate
ite
Niji
no
ato
Flieg
auf,
der
Spur
des
Regenbogens
nach,
Kimi
to
Tobikoe
you
mit
dir
will
ich
darüber
hinwegfliegen.
Todokanai
yume
dakara
Weil
es
ein
unerreichbarer
Traum
ist,
Kitto
mabushi
sugiru
ist
er
sicher
zu
blendend.
Hito
wo
kizutsukete
Wenn
ich
Menschen
verletze,
Nani
wo
hokoreba
ii
worauf
soll
ich
dann
stolz
sein?
Namida
no
shizuku
dake
Nur
mit
Tränentropfen
Yasashisa
kakushite
mita
versuchte
ich,
meine
Sanftheit
zu
verbergen.
Eien
ni
Tsuzuku
michi
Den
Weg,
der
ewig
währt,
Sagashi
motomete
iru
suche
und
ersehne
ich.
Tsuyoi
kaze
Fuku
toki
mo
Auch
wenn
ein
starker
Wind
weht,
Ushinaenai
mono
etwas,
das
ich
nicht
verlieren
kann.
Oikakete
Niji
no
ato
Verfolge
die
Spur
des
Regenbogens,
Kimi
to
Tobikoe
you
mit
dir
will
ich
darüber
hinwegfliegen.
Kiesou
de
Tsukamenai
Es
scheint
zu
verschwinden
und
ist
nicht
greifbar,
Zutto
akokareteta
danach
habe
ich
mich
immer
gesehnt.
Akai
yuuhi
ga
Namida
somete
mo
Auch
wenn
die
rote
Abendsonne
meine
Tränen
färbt,
Kanjiru
kaze
ni
Mi
wo
Makasete
mi
you
will
ich
versuchen,
mich
dem
Wind
anzuvertrauen,
den
ich
fühle.
Tobenai
tori
ga
Tsubasa
hirogete
Der
Vogel,
der
nicht
fliegen
kann,
breitet
seine
Flügel
aus,
Kagayaku
tame
um
zu
strahlen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daisuke Asakura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.