Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
kill depression
Töte die Depression
My
life
is
no
more
Mein
Leben
ist
vorbei
Time
flies
by,
bruh
I
want
it
slow
mo'
Die
Zeit
vergeht
wie
im
Flug,
Alter,
ich
will
sie
in
Zeitlupe
I
want
it
slow
mo'
Ich
will
sie
in
Zeitlupe
Every
minute
yeah
I
got
this
fomo
Jede
Minute,
ja,
ich
habe
diese
FOMO
Them
people
partying
Die
Leute
feiern
While
I
lie
in
my
bed,
can't
stop
crying
Während
ich
in
meinem
Bett
liege
und
nicht
aufhören
kann
zu
weinen
I
can't
stop
crying
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
weinen
Bruh
I
miss
my
shawty
Alter,
ich
vermisse
meine
Süße
My
room's
a
mess
Mein
Zimmer
ist
ein
Chaos
Arizona
bottles
laying
everywhere
Überall
liegen
Arizona-Flaschen
Laying
everywhere
Liegen
überall
Sometimes
bruh
I
just
wanna
be
dead
Manchmal,
Alter,
will
ich
einfach
nur
tot
sein
I
hate
everything
Ich
hasse
alles
Please
stop
callin'
me
bruh
I
can't
stop
thinkin'
Bitte
hör
auf,
mich
anzurufen,
Alter,
ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken
I
can't
stop
thinkin'
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken
Bruh
I
need
to
kill
it
Alter,
ich
muss
sie
töten
Kill
depression,
fuck
depression
Töte
die
Depression,
scheiß
auf
die
Depression
Let's
make
it
a
fashion,
let's
make
it
a
passion
Lasst
es
uns
zu
einer
Mode
machen,
lasst
es
uns
zu
einer
Leidenschaft
machen
Let's
put
it
in
jail,
this
bitch
kills
people
every
single
day
Lasst
sie
uns
ins
Gefängnis
stecken,
diese
Schlampe
tötet
jeden
Tag
Menschen
Let's
shot
it
in
the
face
for
makin'
people
fuckin'
kill
themselves
Lasst
uns
ihr
ins
Gesicht
schießen,
weil
sie
Leute
dazu
bringt,
sich
selbst
umzubringen
Fuckin'
kill
themselves,
aye
Sich
selbst
umzubringen,
aye
This
bitch
wanted
to
kill
me
but
I
kept
my
pace
Diese
Schlampe
wollte
mich
töten,
aber
ich
habe
mein
Tempo
gehalten
Now
I'ma
fuckin'
kill
it,
call
it
self
defence
Jetzt
werde
ich
sie
verdammt
nochmal
töten,
nenne
es
Notwehr
Call
it
self
defence,
aye
Nenne
es
Notwehr,
aye
I
get
up
from
bed
and
start
to
meditate
Ich
stehe
vom
Bett
auf
und
beginne
zu
meditieren
Don't
need
to
motivate,
this
ain't
bout
passing
grade
Ich
muss
mich
nicht
motivieren,
es
geht
nicht
darum,
eine
Prüfung
zu
bestehen
This
isn't
bout
passing
a
grade
Es
geht
nicht
darum,
eine
Prüfung
zu
bestehen
Fuck
the
school
but
I
need
some
social
life
Scheiß
auf
die
Schule,
aber
ich
brauche
etwas
soziales
Leben
I've
spent
too
much
time
all
by
myself
Ich
habe
zu
viel
Zeit
allein
verbracht
I've
spent
too
much
time
on
makin'
guap
Ich
habe
zu
viel
Zeit
damit
verbracht,
Kohle
zu
machen
I've
spent
too
much
ignoring
life
Ich
habe
zu
viel
Zeit
damit
verbracht,
das
Leben
zu
ignorieren
Aye,
yo
listen
to
me
bro
Aye,
yo,
hör
mir
zu,
Kleine
Yesterday
I
wanted
to
fucking
kill
myself
Gestern
wollte
ich
mich
verdammt
nochmal
umbringen
Bruh
and
I
mean
it
for
real
like
Mädel,
und
ich
meine
es
ernst,
so
richtig
I
got
this
whole
fucking
planned
out
and
shit
Ich
hatte
das
alles
schon
verdammt
nochmal
geplant
und
so
Bro
like
you
know
Mädel,
weißt
du
But
then
I
suddenly
realised
this
shit
isn't
worth
it
and
you
know
Aber
dann
habe
ich
plötzlich
gemerkt,
dass
es
das
nicht
wert
ist,
und
weißt
du
I
mean
life
really
depends
on
how
you
look
at
it
Ich
meine,
das
Leben
hängt
wirklich
davon
ab,
wie
man
es
betrachtet
If
you
look
at
it
like
"ohh
life
fucking
sucks"
Wenn
du
es
so
siehst:
"Ohh,
das
Leben
ist
scheiße"
Then
it's
gonna
fucking
suck
Dann
wird
es
verdammt
nochmal
scheiße
sein
If
you
assume
that
life
is
fucking
trash
then
it's
gonna
be
trash
Wenn
du
annimmst,
dass
das
Leben
verdammt
nochmal
scheiße
ist,
dann
wird
es
scheiße
sein
And
you
know,
some
people
might
say
Und
weißt
du,
manche
Leute
sagen
vielleicht
"Oh
look
at
this,
life's
beautiful
and
shit"
"Oh,
schau
dir
das
an,
das
Leben
ist
wunderschön
und
so"
And
other
people
might
say
"Life's
fuckin'
ugly
and
shit"
Und
andere
Leute
sagen
vielleicht:
"Das
Leben
ist
verdammt
hässlich
und
so"
But
you
know
what?
Aber
weißt
du
was?
Life
isn't
anything
by
itself
Das
Leben
ist
an
sich
nichts
Life
isn't
fucking
gorgeous
or
ugly
by
itself
bro,
you
fucking...
Das
Leben
ist
nicht
verdammt
wunderschön
oder
hässlich
an
sich,
Mädel,
du
verdammt...
It
depends
on
you,
you
decide
bruh
Es
hängt
von
dir
ab,
du
entscheidest,
Mädel
If
your
life
sucks,
that's
because
you
make
it
Wenn
dein
Leben
scheiße
ist,
dann
weil
du
es
dazu
machst
You
fucking
made
it
suck
bro
Du
hast
es
verdammt
nochmal
scheiße
gemacht,
Mädel
You
can
do
literally
fucking
everything
with
your
life
Du
kannst
buchstäblich
alles
mit
deinem
Leben
machen
It's
your
life
bro
Es
ist
dein
Leben,
Mädel
You
can
do
everything,
it's
your
fuckin'
life
Du
kannst
alles
tun,
es
ist
dein
verdammtes
Leben
And
killing
your
fucking
self
doesn't
make
any
sense
Und
dich
umzubringen
macht
keinen
Sinn
Since
you,
you
can
do...
Weil
du,
du
kannst...
You
have
the
opportunity
to
do
every
fuckin'
thing
you
want
Du
hast
die
Möglichkeit,
alles
zu
tun,
was
du
willst
And
you
fuckin'
decide
to
kill
yourself
Und
du
entscheidest
dich
verdammt
nochmal,
dich
umzubringen
Just
doesn't
make
any
sense
Es
macht
einfach
keinen
Sinn
It's
like
buying
a
new
video
game
and
shit
Es
ist,
als
würde
man
ein
neues
Videospiel
kaufen
und
so
And
then
playing
it
for
like
5 minutes
Und
es
dann
für
5 Minuten
spielen
And
then
just
uninstalling
it
and
shit
Und
es
dann
einfach
deinstallieren
und
so
And
just
never
even
playing
it
again
bro
Und
es
einfach
nie
wieder
spielen,
Mädel
Doesn't
make
any
sense
Macht
keinen
Sinn
Think
about
it
bro
Denk
darüber
nach,
Mädel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.