Текст и перевод песни Ich + Ich - Es tut mir leid
Im
Grunde
will
ich
immer
alles
В
принципе,
я
всегда
хочу
всего
Wir
sind
zusammen
und
trotzdem
bin
ich
weit
Мы
вместе,
и
все
же
я
далеко
Im
Grunde
bin
ich
gern
der
bestimmer
В
принципе,
мне
нравится
быть
определителем
Mal
zu
hause
mal
überall
dabei
Раз
дома,
то
везде
с
ним
Ich
will
es
leicht
Я
хочу,
чтобы
это
было
легко
Ich
flieg
mit
dem
Wind
wie
ein
wildes
ewiges
Kind
Я
летаю
с
ветром,
как
дикое
вечное
дитя,
Doch
du
sagtst,
ich
hab
alles
versaut,
niemand
fegt
mehr
die
scherben
auf
Но
ты
говоришь,
что
я
все
испортил,
никто
больше
не
подметает
осколки
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
Мне
жаль,
что
все
так
меняется
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Хотя
я
люблю
тебя
больше
всего,
я
причиняю
тебе
боль
больше
всего
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
Мне
жаль,
что
все
повторяется
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
И
едва
я
лежу
здесь
один,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Im
Grunde,
will
ich
nichts
verpassen
В
принципе,
я
не
хочу
ничего
пропустить
Am
besten
wär
wenn
wenns
so
für
immer
bleibt
Было
бы
лучше,
если
бы
это
оставалось
так
навсегда
Im
Grunde,
würde
ich
dich
nie
verlassen
В
принципе,
я
бы
никогда
не
оставил
тебя
Ich
wünsch
mir
nur
das
du
alles
verzeihst
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
все
простил
Ich
will
es
leicht
Я
хочу,
чтобы
это
было
легко
Ich
flieg
mit
dem
Wind
wie
ein
wildes
ewiges
Kind
Я
летаю
с
ветром,
как
дикое
вечное
дитя,
Doch
du
sagtst,
ich
hab
alles
versaut
niemand
fegt
mehr
die
scherben
auf
Но
ты
говоришь,
что
я
все
испортил
никто
больше
не
подметает
осколки
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
Мне
жаль,
что
все
так
меняется
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Хотя
я
люблю
тебя
больше
всего,
я
причиняю
тебе
боль
больше
всего
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
Мне
жаль,
что
все
повторяется
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
И
едва
я
лежу
здесь
один,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Lass
den
Koffer
stehn
und
dreh
dich
nochmal
um
Оставь
чемодан
и
повернись
еще
раз
Du
kannst
doch
jetzt
nicht
gehn
Ты
же
не
можешь
идти
сейчас
Stell
den
Koffer
ab
und
halt
mich
nochmal
fest
Убери
чемодан
и
подержи
меня
еще
раз
Was
bleibt
von
mir
übrig
wenn
du
mich
jetzt
verlässt
Что
от
меня
останется,
если
ты
покинешь
меня
сейчас
Es
tut
mir
leid...
Сожалею...
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
so
verschiebt
Мне
жаль,
что
все
так
меняется
Obwohl
ich
dich
am
meisten
lieb,
tu
ich
dir
am
meisten
weh
Хотя
я
люблю
тебя
больше
всего,
я
причиняю
тебе
боль
больше
всего
Es
tut
mir
leid,
dass
sich
alles
wiederholt
Мне
жаль,
что
все
повторяется
Und
kaum
lieg
ich
alleine
hier,
weiss
ich
du
fehlst
mir
И
едва
я
лежу
здесь
один,
я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне
Du
fehlst
mir...
Я
скучаю
по
тебе...
Du
fehlst
mir...
Я
скучаю
по
тебе...
Du
fehlst
mir...
Я
скучаю
по
тебе...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Annette Humpe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.