Текст и перевод песни Ich + Ich - Mach dein Licht an
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach dein Licht an
Включи свой свет
Eine
Liebe
geht
zuende
Одна
любовь
подходит
к
концу,
Du
bleibst
im
Dunkeln
stehn
Ты
остаёшься
в
темноте.
Es
ist
endgültig
vorbei
Всё
окончательно
кончено,
Da
ist
nichts
dran
zu
drehen
Тут
ничего
не
поделаешь.
Es
fällt
ein
eisiger
Regen
mitten
in
dein
Leben
Льёт
ледяной
дождь
прямо
в
твою
жизнь,
Es
geht
runter
und
nicht
rauf
Всё
катится
вниз,
а
не
вверх.
Zieh
deine
Winterjacke
an
Надень
свою
зимнюю
куртку,
Gib
nicht
auf
Не
сдавайся.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Leuchte
durch
die
Straßen
Свети
сквозь
улицы,
Lass
die
Sterne
verblassen
Затми
звёзды
своим
сиянием.
Wenn
du
scheinst
Если
ты
сияешь,
Leuchte
an
den
Ufern
Свети
на
берегах.
Wie
tief
soll
der
Fluß
noch
werden
Насколько
глубокой
должна
стать
река,
Den
du
weinst?
В
которую
ты
плачешь?
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Jemand
hat
dich
getäuscht
Кто-то
тебя
обманул,
Was
ist
daran
so
schlimm?
Что
в
этом
такого
страшного?
Es
war
ein
falsches
Edikett
Это
был
фальшивый
ярлык,
Was
drauf
steht
war
nicht
drin
То,
что
написано,
не
соответствует
содержанию.
Dein
wasserdichter
Plan
hat
leider
nicht
geklappt
Твой
водонепроницаемый
план,
к
сожалению,
не
сработал.
Wer
weiß
wozu
es
gut
ist
Кто
знает,
для
чего
это
хорошо.
Du
machst
doch
jetzt
nicht
schlapp
Ты
же
сейчас
не
раскиснешь?
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Leuchte
durch
die
Straßen
Свети
сквозь
улицы,
Lass
die
Sterne
verblassen
Затми
звёзды
своим
сиянием.
Wenn
du
scheinst
Если
ты
сияешь,
Leuchte
an
den
Ufern
Свети
на
берегах.
Wie
tief
soll
der
Fluß
noch
werden
Насколько
глубокой
должна
стать
река,
Den
du
weinst?
В
которую
ты
плачешь?
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Leuchte
durch
die
Straßen
Свети
сквозь
улицы,
Lass
die
Sterne
verblassen
Затми
звёзды
своим
сиянием.
Wenn
du
scheinst
Если
ты
сияешь,
Leuchte
an
den
Ufern
Свети
на
берегах.
Wie
tief
soll
der
Fluß
noch
werden
Насколько
глубокой
должна
стать
река,
Den
du
weinst?
В
которую
ты
плачешь?
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Und
weiter
gehts
И
продолжай
идти.
Mach
dein
Licht
an
Включи
свой
свет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humpe Annette, Fischer Florian, Kirchner Sebastian, Tawil Adel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.