Текст и перевод песни Ich + Ich - Nichts bringt mich runter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nichts bringt mich runter
Ничто меня не сломит
Gedanken
kommen
und
gehen
Мысли
приходят
и
уходят,
Und
ziehen
wie
Vögel
ihre
Kreise.
И
кружат,
словно
птицы
в
небе.
Flügel
tragen
mich
zum
Horizont
Крылья
несут
меня
к
горизонту
Auf
meiner
Reise.
В
моем
путешествии.
Ich
bin
der
Sänger
und
ich
bin
auch
die
Musik.
Я
певец,
и
я
же
музыка.
Und
manchmal
bin
ich
gleichzeitig
der
Kummer
und
das
Glück
Иногда
я
одновременно
и
печаль,
и
счастье.
Und
niiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
лечу
дальше,
даже
без
цели.
Und
niiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
нужно,
большего
и
не
надо.
Ich
bin
der
Stürmer
und
ich
bin
auch
selbst
der
Ball.
Я
нападающий,
и
я
же
сам
мяч.
Ich
weiß
es
ist
egal,
Kopf
oder
Zahl.
Я
знаю,
это
неважно,
орел
или
решка.
Wenn
ich
die
Augen
zu
mache,
weiß
ich,
wo
ich
bin.
Когда
я
закрываю
глаза,
я
знаю,
где
я.
Und
es
ist
schon
fast
perfekt
und
ich
bin
mittendrin.
И
это
уже
почти
идеально,
и
я
в
самом
центре
событий.
Und
niiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
лечу
дальше,
даже
без
цели.
Und
niiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
нужно,
большего
и
не
надо.
Und
niiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
immer
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
weiß
wohin.
Я
лечу
все
дальше,
даже
если
не
знаю
куда.
Und
niiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Es
ist
das
Größte
dass
ich
noch
am
Leben
bin
und
mittendrin.
Самое
главное,
что
я
еще
жив
и
в
самом
центре
событий.
Beim
großen
Marathon
kriegt
nur
einer
den
Pokal.
В
большом
марафоне
только
один
получает
кубок.
Und
wenn
ich
der
letzte
bin,
dann
starte
ich
nochmal.
И
если
я
последний,
то
я
стартую
снова.
Und
niiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
einfach
weiter,
auch
ohne
Ziel.
Я
просто
лечу
дальше,
даже
без
цели.
Und
niiiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
hab
alles
was
ich
brauche,
mehr
wär
zuviel.
У
меня
есть
все,
что
нужно,
большего
и
не
надо.
Und
niiiiiiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Ich
flieg
immer
weiter,
auch
wenn
ich
nicht
weiß
wohin.
Я
лечу
все
дальше,
даже
если
не
знаю
куда.
Und
niiiiiichts
bringt
mich
runter,
И
ничто
меня
не
сломит,
Es
ist
das
Größte
dass
ich
noch
am
leben
bin
und
mittendrin.
Самое
главное,
что
я
еще
жив
и
в
самом
центре
событий.
Es
ist
das
Größte
das
ich
noch
am
leben
bin.
Самое
главное,
что
я
еще
жив.
Nichts
bringt
mich
runter.
Ничто
меня
не
сломит.
Nichts
bringt
mich
runter.
Ничто
меня
не
сломит.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Humpe Annette, Fischer Florian, Kirchner Sebastian, Tawil Adel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.