Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Born to be Blue
Рожден быть грустным
Some
folks
were
meant
to
live
in
clover
Некоторым
суждено
жить
в
клевере,
But
they're
such
a
chosen
few
Но
таких
избранных
мало.
And
clovers
being
green
is
something
I've
never
seen
А
клевер
зеленый
— это
то,
чего
я
никогда
не
видел,
Cause
I
was
born
to
be
blue
hey
Ведь
я
рожден
быть
грустным,
эй.
When
there's
a
yellow
moon
above
me
Когда
надо
мной
желтая
луна,
They
say
there's
moonbeams
I
should
view
Говорят,
я
должен
видеть
лунные
лучи.
But
moonbeams
being
gold
are
something
I
can't
behold
Но
лунные
лучи,
будучи
золотыми,
— это
то,
чего
я
не
могу
увидеть,
Cause
I
was
born
to
be
blue
Ведь
я
рожден
быть
грустным.
When
I
met
you,
the
world
was
bright
and
sunny
Когда
я
встретил
тебя,
мир
был
ярким
и
солнечным,
When
you
left,
the
curtain
fell
Когда
ты
ушла,
занавес
опустился.
I'd
like
to
laugh
with
you
but
there's
nothing
that
strikes
me
funny
Я
хотел
бы
смеяться
вместе
с
тобой,
но
ничто
не
кажется
мне
смешным,
Now
my
world's
a
faded
pastel
Теперь
мой
мир
— выцветшая
пастель.
Well,
I
guess
I'm
luckier
than
some
folks
Что
ж,
думаю,
мне
повезло
больше,
чем
некоторым,
I've
known
the
thrill
of
loving
Я
познал
трепет
любви.
And
that
alone
is
more
than
I
was
created
for
И
одно
это
уже
больше,
чем
то,
для
чего
я
был
создан,
Cause
I
was
born
to
be
blue
Ведь
я
рожден
быть
грустным.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melvin H. Torme, Robert Wells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.