Текст и перевод песни Ichon - Champion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′suis
un
champion,
j'cours
plus
vite
que
tout
l′monde
I'm
a
champion,
I
run
faster
than
anyone
else
J'ai
treize
ans
et
j'flippe
quand
ma
mère
me
gronde
I'm
thirteen
years
old
and
I
freak
out
when
my
mother
scolds
me
Quand
c′est
mon
père,
c′est
pire
When
it's
my
father,
it's
worse
J'voudrais
pas
vous
décevoir
mais
j′ai
cette
maladie
I
wouldn't
want
to
disappoint
you,
but
I
have
this
disease
C'est
plus
fort
que
moi
même
quand
j′essaie,
j'ai
pas
envie
It's
stronger
than
me,
even
when
I
try,
I
don't
want
to
J′ai
l'pressentiment
que
j'finirai
au
paradis
I
have
a
feeling
that
I'll
end
up
in
paradise
J′suis
un
champion,
j′ai
mon
propre
style
I'm
a
champion,
I
have
my
own
style
Les
gens
sont
avec
moi
pour
chiller
People
are
with
me
to
chill
J'adore
crier,
j′ai
l'impression
d′vivre,
I
love
to
scream,
I
feel
like
I'm
alive,
Je
l'fais
quand
j′vais
en
courant
chez
Mamie
I
do
it
when
I
go
running
to
Grandma's
Courir,
c'est
ma
vie,
j'suis
un
champion
Running
is
my
life,
I'm
a
champion
J′vais
m′reconvertir
dans
la
chanson
I'm
going
to
retrain
in
song
J'ai
fait
trop
d′bêtises,
mon
école
m'a
viré,
toute
façon,
c′était
trop
facile
I
did
too
much
stupidity,
my
school
kicked
me
out,
anyway,
it
was
too
easy
J'veux
faire
comme
les
grands,
j′veux
respirer
l'ciel
I
want
to
do
like
the
big
ones,
I
want
to
breathe
the
sky
Passer
à
l'écran
pour
qu′les
filles,
elles
m′aiment
Go
to
the
screen
for
the
girls,
they
love
me
J'suis
un
champion
comme
Mike
Powell
I'm
a
champion
like
Mike
Powell
Dans
mon
lit,
j′essaie
de
dormir
mais
j'ai
trop
d′problèmes
comme
un
champion
In
my
bed,
I
try
to
sleep
but
I
have
too
many
problems
like
a
champion
J'suis
un
champion,
j′rappe
bien
mieux
qu'tout
l'monde
I'm
a
champion,
I
rap
much
better
than
anyone
else
Vingt-quatre
ans
et
j′prie
pour
qu′le
calme
retombe
Twenty-four
years
old
and
I
pray
for
the
calm
to
return
Y'a
deux
ans
c′t'ait
pire
Two
years
ago
it
was
worse
J′voudrais
pas
vous
décevoir
mais
j'ai
cette
maladie
I
wouldn't
want
to
disappoint
you,
but
I
have
this
disease
Advienne
que
pourra
sous
les
nerfs
de
ma
ville
Whatever
happens
under
the
nerves
of
my
city
Plus
que
trois
années
avant
enfer
au
paradis
Three
more
years
before
hell
in
paradise
Comme
un
champion,
j′vais
partir
à
vingt-sept
piges
Like
a
champion,
I'll
leave
at
twenty-seven
Réussir
à
m'assassiner
avec
cette
tise,
comme
un
champion
Manage
to
kill
myself
with
this
powder,
like
a
champion
J'suis
un
grand
con,
j′ai
ma
propre
technique,
je
me
dope
I'm
a
big
jerk,
I
have
my
own
technique,
I
dope
myself
J′en
ai
plus
rien
à
foutre
du
hip-hop
I
don't
give
a
damn
about
hip-hop
anymore
Plus
tu
craches
dans
la
soupe,
plus
tu
progresses
The
more
you
spit
in
the
soup,
the
more
you
progress
J'ai
envie
de
brûler
toute
cette
sep
I
want
to
burn
all
this
week
En
fait,
j′regrette
même
pas
le
fait
de
pas
avoir
d'bac
In
fact,
I
don't
even
regret
not
having
a
bachelor's
degree
J′suis
un
champion,
j'veux
m′approprier
l'ciel
I'm
a
champion,
I
want
to
take
the
sky
J'ai
même
plus
l′temps,
j′fais
que
d'courir
pour
rester
un
champion
I
don't
even
have
time
anymore,
I
run
to
stay
a
champion
J′suis
un
bon
gamin
I'm
a
good
kid
J'suis
un
champion
I'm
a
champion
Dans
mes
chansons,
j′crie
comme
un
champion
In
my
songs,
I
scream
like
a
champion
J'suis
un
champion
I'm
a
champion
T′es
un
champion
You
are
a
champion
J'suis
un
champion
I'm
a
champion
T'es
un
champion
You
are
a
champion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ichon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.