Ichon - Elle pleure en hiver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ichon - Elle pleure en hiver




Elle pleure en hiver
She cries in winter
J′ai plus envie d'être comme ça
I don't want to be like this anymore
Si je finis seul je l′aurais mérité
If I end up alone, I'll deserve it
Même si le concert est sold-out
Even if the concert is sold out
Un soldat, une seule dame
A soldier, a single lady
Celle qui connaîtrait mes quatre vérités
One who would know my four truths
Je sais qu'on danserait ensemble
I know we'd dance together there
En été on s'embrasserait
In summer, we'd kiss each other
L′hiver ne ferait que passer
The winter would just pass by
Je prendrais soin de ses larmes
I would take care of her tears
Sa paupière serait glacée
Her eyelid would be frozen
Elle pleure pour le passé
She cries for the past
Alors il neige sur son visage
So it snows on her face
Allongé, je lui rappelle qu′on respire
Lying down, I remind her that we're breathing
Babe, prends tes affaires, on s'esquive
Babe, get your things, we're getting out of here
Elle veut voir la mer en février
She wants to see the ocean in February
C′est ses yeux que le soleil doit faire briller
It's her eyes that the sun should make shine
Allongé, je lui rappelle qu'on respire
Lying down, I remind her that we're breathing
Babe, prends tes affaires on s′esquive
Babe, get your things, we're getting out of here
Elle veut voir la mer en février
She wants to see the ocean in February
C'est ses yeux que le soleil doit faire briller
It's her eyes that the sun should make shine
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
J′ai plus envie d'être comme ça
I don't want to be like this anymore
Si je finis seul je l'aurais mérité
If I end up alone, I'll deserve it
Vu que tous les faits me condamnent
Since all the facts condemn me
J′ai déjà fait assez de drames
I've already had enough drama
Soit j′hiberne pour la vie
I'll either hibernate for life
Soit je donne du soleil à cette femme
Or I'll give this woman sunshine
Je lui ferais l'amour toute la nuit
I'll make love to her all night long
Pour plus qu′il neige sur ses joues
So that it snows no more on her cheeks
Pendant l'hiver on se les gèle, on pleure tous
During the winter, we freeze, we all cry
Même moi je te le raconte pas
I'm not telling you that either
Attaché à son bras
Attached to her arm
Je fais tout pour qu′elle ne pleure pas à cause de moi
I'll do whatever it takes so that she doesn't cry because of me
Allongé, je lui rappelle qu'on respire
Lying down, I remind her that we're breathing
Babe, prends tes affaires on s′esquive
Babe, get your things, we're getting out of here
Elle veut voir la mer en février
She wants to see the ocean in February
C'est ses yeux que le soleil doit faire briller
It's her eyes that the sun should make shine
Allongé, je lui rappelle qu'on respire
Lying down, I remind her that we're breathing
Babe, prends tes affaires on s′esquive
Babe, get your things, we're getting out of here
Elle veut voir la mer en février
She wants to see the ocean in February
C′est ses yeux que le soleil doit faire briller
It's her eyes that the sun should make shine
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Elle pleure en hiver
She cries in winter
(Tudududu tu tu tu)
(Tudududu tu tu tu)
Il pleut, elle pleure
It's raining, she's crying
Il pleut, elle pleure
It's raining, she's crying
Il pleut, elle pleure
It's raining, she's crying
Il pleut, elle pleure
It's raining, she's crying





Авторы: Sami Harrou, Yann Bella Ola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.