Ichon - Presque deux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ichon - Presque deux




Presque deux
Almost Two
On a assez patienté, on s′verra j'sais pas quand
We've been patient enough, I don't know when we'll see each other again
On vit dans, l′urgence (bonne chance)
We live in, urgency (good luck)
Rira bien qui rira, ha ha ha ha
He who laughs last, laughs ha ha ha ha
J'suis dans un trou noir
I'm in a black hole
J'fais c′que j′peux, j'm′en sors
I do what I can, I get by
C'qui n′tue pas rend fort
What doesn't kill you makes you stronger
J'suis dans un trou
I'm in a hole
J′ai besoin d'rire
I need to laugh
Rien d'grave, rien d′pire
Nothing serious, nothing worse
Ce qui devait est arrivé
What was meant to be has happened
J′suis dans un...
I'm in a...
On a plus qu'une heure, presque deux
We only have an hour, almost two
C′est plus qu'on devrait
It's more than we should
J′te parie qu'si tu veux tu peux
I bet if you want you can
On a tous une peur
We all have a fear
Ferme les yeux, pour de vrai
Close your eyes, for real
T′as pas besoin de moi pour y arriver
You don't need me to get there
J'essaye d'rire encore, pour vivre encore
I'm trying to laugh again, to live again
Plus fort encore, ça devient d′plus en plus chouette
Even louder, it's getting really cool
De 2010 à 17, j′ai frôlé la mort
From 2010 to 17, I brushed with death
Je peux pas laisser tomber tant qu'il m′reste quelques secondes
I can't let go as long as I have a few seconds left
Non je peux pas laisser tomber tant qu'ma mère est de c′monde
No, I can't let go as long as my mother's on this earth
Les derniers seront les premiers, entre lumière et ombres
The last shall be the first, between light and shadows
On a plus qu'une heure, presque deux
We only have an hour, almost two
C′est plus qu'on devrait
It's more than we should
J'te partie qu′si tu veux tu peux
I bet if you want you can
On a tous une peur
We all have a fear
Ferme les yeux, pour de vrai
Close your eyes, for real
T′as pas besoin de moi pour y arriver
You don't need me to get there
J'passe mon temps à dire que j′vais changer
I spend my time saying that I'm going to change
J'passe mon temps à faire fuir les anges
I spend my time scaring away the angels
J′ai pas l'montant pour acheter du temps, j′ai 28 ans, j'ai plus peur du danger
I don't have the money to buy time, I'm 28, I'm no longer afraid of danger
Le cœur plus grand, j'avance pied au plancher
My heart is bigger, I'm moving forward at full speed
Tant qu′c′est sincère, j'y suis sensible
As long as it's sincere, I'm sensitive to it
J′essaye de l'faire pour de vrai
I'm trying to do it for real
C′est pas que dans nos têtes et on l'sait, pour de vrai
It's not just in our heads and we know it, for real
Parapapa, parapapa
La la la, la la la
Parapapa, parapapa
La la la, la la la
Parapapa, parapapa
La la la, la la la
On a plus qu′une heure, presque deux
We only have an hour, almost two
C'est plus qu'on devrait
It's more than we should
J′te partie qu′si tu veux tu peux
I bet if you want you can
On a tous une peur
We all have a fear
Ferme les yeux, pour de vrai
Close your eyes, for real
T'as pas besoin de moi pour y arriver
You don't need me to get there





Авторы: Jordan Figueora Saintard, Ph Trigano, Yann Bella Ola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.