Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1995
amanecí
en
Nueva
York
1995
Я
проснулся
в
Нью-Йорке
Un
día
gris
y
lluvioso
Серый
и
дождливый
день
Con
una
maleta,sin
un
centavo
en
el
bolsillo
С
чемоданом,
без
гроша
в
кармане
Llegué
buscando
la
fama
oh!
Я
пришел
в
поисках
славы,
о!
Muchos
peligros
pasé
Я
прошел
много
опасностей
Tuve
hambre
y
frío,pero
tus
ángeles
Я
был
голоден
и
холоден,
но
твои
ангелы
Me
guardaron
Они
спасли
меня
Hasta
que
llegué
a
una
iglesia
en
el
Bronx
Пока
я
не
добрался
до
церкви
в
Бронксе
Allí
me
hablaron
de
Jesús
y
le
entregué
mi
vida
Там
мне
рассказали
об
Иисусе,
и
я
отдал
Ему
свою
жизнь.
Encontré
la
respuesta
que
buscaba
Я
нашел
ответ,
который
искал
Tres
meses
mi
familia
no
supo
nada
de
mí
Три
месяца
моя
семья
ничего
обо
мне
не
слышала.
Por
fin
volví
sana
y
salva
Я
наконец
вернулся
в
целости
и
сохранности
Al
llegar
a
Madrid,tenía
una
iglesia
enfrente
de
casa
Когда
я
приехал
в
Мадрид,
перед
моим
домом
стояла
церковь.
Sin
tí
no
soy
nada,
oh
Señor
Без
тебя
я
ничто,
о
Господи
Tú
me
das
la
capacidad
de
amar
Ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor,no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Oh
Señor,tú
me
das
la
capacidad
de
amar
О
Господи,
ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor,no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Muchos
años
en
el
desierto
Много
лет
в
пустыне
Muchos
años
de
sufrimiento
Много
лет
страданий
Buscando
en
tu
Palabra
Поиск
в
вашем
слове
Buscando
a
Jesús
В
поисках
Иисуса
Hasta
que
un
día,
sanaste
mi
corazón
hecho
pedazos
Пока
однажды
ты
не
исцелил
мое
разбитое
сердце
Me
diste
un
nuevo
corazón
ты
дал
мне
новое
сердце
Y
me
sacaste
de
tinieblas
a
la
luz
И
ты
вывел
меня
из
тьмы
на
свет
Sin
ti
no
soy
nada,Oh
Señor
Без
тебя
я
ничто,
Господи
Tú
me
das
la
capacidad
de
amar
Ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor
no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Oh
Señor,
tú
me
das
la
capacidad
de
amar
О
Господи,
ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor
no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Sanas
a
los
quebrantados
de
corazón
Исцели
разбитое
сердце
Das
luz
a
los
que
habitan
en
tinieblas
y
sombra
de
muerte
Ты
даешь
свет
тем,
кто
обитает
во
тьме
и
тени
смертной
Sanas
a
los
quebrantados
de
corazón
Исцели
разбитое
сердце
Das
luz
a
los
que
habitan
en
tinieblas
y
sombra
de
muerte
Ты
даешь
свет
тем,
кто
обитает
во
тьме
и
тени
смертной
Sin
ti
no
soy
nada,
Oh
Señor
Без
тебя
я
ничто,
Господи
Tú
me
das
la
capacidad
de
amar
Ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor,
no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Oh
Señor,
tú
me
das
la
capacidad
de
amar
О
Господи,
ты
даешь
мне
способность
любить
Y
sin
amor
no
soy
nada
А
без
любви
я
ничто
Sin
tí
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Sin
tí
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Sin
tí
no
soy
nada
Без
тебя
я
ничто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iciar Rodríguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.