Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Money
ain't
the
answer
Geld
ist
nicht
die
Antwort
It's
the
problem
Es
ist
das
Problem
Growing
up
with
nothing,
somethin'
makes
you
want
'a
rob
'dem
Mit
nichts
aufzuwachsen,
etwas
bringt
dich
dazu,
sie
ausrauben
zu
wollen
So
you
watch
the
orders
Also
beobachtest
du
die
Geschäfte
And
learn
the
trade
Und
lernst
das
Handwerk
Anyone'll
do
anythin'
if
they're
gettin'
paid
Jeder
tut
alles,
wenn
er
bezahlt
wird
You
grab
the
weight
Du
schnappst
dir
die
Ware
Wash
your
'ands
Wäschst
deine
Hände
Knock
'em
out
Schlag
sie
k.o.
Money-hungry
monsters
walk
among
and
rob
the
youngsters
Geldgierige
Monster
wandeln
umher
und
berauben
die
Jungen
They
ran
your
country
before
your
hunger
come
down
to
numbers
Sie
regierten
dein
Land,
bevor
dein
Hunger
auf
Zahlen
reduziert
wurde
'Nuff
skullduggery,
grave
digging,
they
should've
hung
us
Genug
Gaunereien,
Grabschändung,
sie
hätten
uns
hängen
sollen
How
can
man
be
hungry
when
that's
among
us
in
vast
abundance?
Wie
kann
der
Mensch
hungrig
sein,
wenn
das
unter
uns
in
riesigem
Überfluss
vorhanden
ist?
Struggling
currency's
nothing
if
you've
been
nothing,
you're
rough
Eine
Währung,
die
kämpft,
ist
nichts,
wenn
du
selbst
nichts
warst,
du
bist
hart
drauf
Struggling
people
are
equal
but
they
ain't
evil
enough
Kämpfende
Menschen
sind
gleich,
aber
sie
sind
nicht
böse
genug
Of
course
more
want
more,
more
force
Natürlich
wollen
mehr
mehr,
mehr
Gewalt
More
law,
more
war,
more
mon'
Mehr
Gesetz,
mehr
Krieg,
mehr
Kohle
War's
boy
Kind
des
Krieges
Problem,
robbed
'em
Run
'em
down
Problem,
hab
sie
ausgeraubt,
Jag
sie
Knock
'em
out
Schlag
sie
k.o.
I
don't
wanna
vote
no
party
Ich
will
keine
Partei
wählen
I
don't
wanna
play
no
part
in
it
Ich
will
dabei
keine
Rolle
spielen
All
I
wanna
do
is
party
Alles,
was
ich
will,
ist
Party
machen
And
I
ain't
got
a
problem
starting
it
Und
ich
habe
kein
Problem
damit
anzufangen
Seventeen,
you're
better
dead
Mit
siebzehn
bist
du
besser
tot
Need
a
thinking
cap
and
a
metal
head
Brauchst
'ne
Denkerkappe
und
'nen
stählernen
Willen
If
you
wanna
eat,
then
you
better
beg
Wenn
du
essen
willst,
bettelst
du
besser
It
sounds
evil
when
it's
said
Es
klingt
böse,
wenn
es
gesagt
wird
900
million
put
to
bed
900
Millionen
hungern
40
bill'
a
year
would've
had
em
fed
40
Milliarden
im
Jahr
hätten
sie
ernährt
And
I
ain't
no
mathematician
Und
ich
bin
kein
Mathematiker
But
spending
trillions
on
ammunition
Aber
Billionen
für
Munition
auszugeben
Sort
of
suggests
that
you're
in
a
position
Lässt
irgendwie
vermuten,
dass
man
in
der
Lage
ist
To
help
with
the
living
conditions
Bei
den
Lebensbedingungen
zu
helfen
Of
those
who
are
in
the
divisions
Derer,
die
in
den
unteren
Schichten
sind
They
can't
have
admission
to
better
positioning,
innit?
Sie
kriegen
keinen
Zugang
zu
besseren
Positionen,
nicht
wahr?
Knock
'em
out
Schlag
sie
k.o.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerden Snik, Liam Kelly
Альбом
Entropy
дата релиза
16-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.