Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANGING
TEN
HÄNGENDE
ZEHN
I
took
a
journey
to
discover
the
truth
Ich
unternahm
eine
Reise,
um
die
Wahrheit
zu
entdecken,
meine
Schöne
I
found
some
answers
and
I
found
some
proof
Ich
fand
einige
Antworten
und
ich
fand
einige
Beweise
I
live
my
life
inside
a
dreamlike
trance
Ich
lebe
mein
Leben
in
einer
traumähnlichen
Trance
I
hear
the
music
and
I
have
to
dance
Ich
höre
die
Musik
und
ich
muss
tanzen
I'm
alive,
I'm
alive
Ich
lebe,
ich
lebe
I've
studied
money,
studied
history
Ich
habe
Geld
studiert,
Geschichte
studiert
I
know
where
we're
headed
is
no
mystery
Ich
weiß,
wohin
wir
gehen,
ist
kein
Geheimnis,
Liebste
The
sun,
the
moon,
the
rippling
wind
Die
Sonne,
der
Mond,
der
kräuselnde
Wind
My
spirit
flows
throughout
the
now
and
then
Mein
Geist
fließt
durch
das
Jetzt
und
Dann
All
aglow,
all
aglow
Ganz
glühend,
ganz
glühend
Go
through
the
motions,
there's
no
other
way
Geh
durch
die
Bewegungen,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Ignore
the
decadence,
forget
the
decay
Ignoriere
die
Dekadenz,
vergiss
den
Verfall,
meine
Süße
I
had
a
thought
that
taught
me,
taught
me
to
transcend
Ich
hatte
einen
Gedanken,
der
mich
lehrte,
zu
transzendieren
Inside
a
wave
I
thought
that
would
never
end
In
einer
Welle,
von
der
ich
dachte,
sie
würde
nie
enden
Hanging
ten,
hanging
ten
Hängende
Zehn,
hängende
Zehn
The
gift
of
life
of
has
certain
conditions
Die
Gabe
des
Lebens
hat
gewisse
Bedingungen
Neglecting
talent
is
the
ultimate
sin
Talent
zu
vernachlässigen,
ist
die
ultimative
Sünde
Feels
like
we
are
following
the
Roman
path
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
wir
dem
römischen
Pfad
folgen
Can't
control
the
world
without
some
wrath
Kann
die
Welt
nicht
ohne
etwas
Zorn
kontrollieren,
meine
Holde
Empire,
Empire
Imperium,
Imperium
I've
found
some
answers
in
the
Austrian
school
Ich
habe
einige
Antworten
in
der
österreichischen
Schule
gefunden
And
non-believers
in
the
class
that
rules
Und
Ungläubige
in
der
herrschenden
Klasse
So
much
frustration
when
you
know
what
works
So
viel
Frustration,
wenn
du
weißt,
was
funktioniert,
meine
Liebste
Instead
of
looting
and
the
corporate
perks
Anstelle
von
Plünderungen
und
Konzernvorteilen
We
could
thrive,
we
could
thrive
Wir
könnten
gedeihen,
wir
könnten
gedeihen
Go
through
the
motions,
there's
no
other
way
Geh
durch
die
Bewegungen,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Ignore
the
decadence,
forget
the
decay
Ignoriere
die
Dekadenz,
vergiss
den
Verfall
I
had
a
thought
that
taught
me,
taught
me
to
transcend
Ich
hatte
einen
Gedanken,
der
mich
lehrte,
zu
transzendieren,
meine
Schöne
Inside
a
wave
I
thought
that
would
never
end
In
einer
Welle,
von
der
ich
dachte,
sie
würde
nie
enden
Because
it
is
a
battle
for
your
heart
and
mind
Weil
es
ein
Kampf
um
dein
Herz
und
deinen
Verstand
ist
Awake
your
soul
and
who
knows
what
you
will
find
Erwecke
deine
Seele,
und
wer
weiß,
was
du
finden
wirst,
Liebste
The
tree
of
liberty
we
must
all
revive
Den
Baum
der
Freiheit
müssen
wir
alle
wiederbeleben
Every
now
and
then
if
we're
to
survive
Hin
und
wieder,
wenn
wir
überleben
wollen
Go
through
the
motions,
there's
no
other
way
Geh
durch
die
Bewegungen,
es
gibt
keinen
anderen
Weg
Ignore
the
decadence,
forget
the
decay
Ignoriere
die
Dekadenz,
vergiss
den
Verfall,
meine
Süße
I
had
a
thought
that
taught
me,
taught
me
to
transcend
Ich
hatte
einen
Gedanken,
der
mich
lehrte,
zu
transzendieren
Inside
a
wave
I
thought
that
would
never
end
In
einer
Welle,
von
der
ich
dachte,
sie
würde
nie
enden
Because
it
is
a
battle
for
your
heart
and
mind
Weil
es
ein
Kampf
um
dein
Herz
und
deinen
Verstand
ist
Awake
your
soul
and
who
knows
what
you
will
find
Erwecke
deine
Seele
und
wer
weiß,
was
du
finden
wirst,
meine
Holde
The
tree
of
liberty
we
must
all
revive
Den
Baum
der
Freiheit
müssen
wir
alle
wiederbeleben
Every
now
and
then
if
we're
to
survive
Hin
und
wieder,
wenn
wir
überleben
wollen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Jenkins, Krassy Halatchev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.