Icicle - Life's a Stage - перевод текста песни на немецкий

Life's a Stage - Icicleперевод на немецкий




Life's a Stage
Das Leben ist eine Bühne
LIFE'S A STAGE
DAS LEBEN IST EINE BÜHNE
Selling myself into a sort of slavery
Verkaufe mich selbst in eine Art Sklaverei
All I've got now is this cubicle
Alles, was ich jetzt habe, ist diese Kabine
I'm told if I work twelve hours a day
Mir wird gesagt, wenn ich zwölf Stunden am Tag arbeite
For prostitute's pay, well then maybe
Für einen Hungerlohn, nun ja, dann vielleicht
They will put a window in my cage
Werden sie ein Fenster in meinen Käfig einbauen
As if that could ever appease my rage
Als ob das jemals meine Wut besänftigen könnte
I guess that I should act... act my age
Ich denke, ich sollte mich... meinem Alter entsprechend verhalten
But I heard somewhere that life's a stage
Aber ich habe irgendwo gehört, dass das Leben eine Bühne ist
Yes, life's a stage
Ja, das Leben ist eine Bühne
And not a competition
Und kein Wettbewerb
So print that on the front page
Also druckt das auf die Titelseite
Of the next Sunday edition
Der nächsten Sonntagsausgabe
I had to leave all the corporate worlds
Ich musste all die Unternehmenswelten
Behind in the wake of my succulent swirls
Hinter mir lassen, im Sog meiner üppigen Wirbel
Their corporate fake and material girls
Ihre verlogenen Firmen- und Material-Mädchen
Just got in the way of my cutbacks and curls
Standen mir nur im Weg mit meinen Kürzungen und Locken
So I got a night job, shared a house with a slob
Also nahm ich einen Nachtjob an, teilte mir ein Haus mit einem Chaoten
Started bartending with Jake and Jarrod
Fing an, mit Jake und Jarrod an der Bar zu arbeiten
Ran my own business as a daytime job
Führte mein eigenes Geschäft als Tagesjob
Well I might con ya, but at least I don't rob
Nun, ich mag dich vielleicht betrügen, aber wenigstens raube ich dich nicht aus
Yes, life's a stage
Ja, das Leben ist eine Bühne
And not a competition
Und kein Wettbewerb
So print that on the front page
Also druckt das auf die Titelseite
Of the next Sunday edition
Der nächsten Sonntagsausgabe
Yes, life's a stage
Ja, das Leben ist eine Bühne
And not a competition
Und kein Wettbewerb
So print that on the front page
Also druckt das auf die Titelseite
Of the next Sunday edition
Der nächsten Sonntagsausgabe
Claim half of what I make, in the cooler getting baked
Fordere die Hälfte von dem, was ich verdiene, während ich im Kühlraum breit werde
Take as much money as I can take
Nehme so viel Geld, wie ich nur nehmen kann
From every alcoholic for alcohol's sake
Von jedem Alkoholiker, um des Alkohols willen
Because they are the leaves and I am the rake
Denn sie sind die Blätter und ich bin der Rechen
Can I get another beer for you?
Kann ich dir noch ein Bier bringen, meine Süße?
Is there anything else that you'd like me to do?
Gibt es noch etwas, das ich für dich tun soll?
Should I get down and shine your shoes?
Soll ich mich hinknien und deine Schuhe putzen?
Just as long as you leave me a dollar or two
Solange du mir ein oder zwei Dollar Trinkgeld gibst
Yes, life's a stage
Ja, das Leben ist eine Bühne
And not a competition
Und kein Wettbewerb
So print that on the front page
Also druckt das auf die Titelseite
Of the next Sunday edition
Der nächsten Sonntagsausgabe
Yes, life's a stage
Ja, das Leben ist eine Bühne
And not a competition
Und kein Wettbewerb
So print that on the front page
Also druckt das auf die Titelseite
Of the next Sunday edition
Der nächsten Sonntagsausgabe





Авторы: Joel Jenkins, Krassy Halatchev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.