Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paranoid Pigeon
Paranoide Taube
PARANOID
PIGEON
PARANOIDE
TAUBE
Digging
deep
into
my
bag
of
bullshit
Ich
wühle
tief
in
meinem
Sack
voll
Bullshit,
I
realize
I'm
just
a
man
und
erkenne,
ich
bin
nur
ein
Mann.
An
animal
evolving
faster
Ein
Tier,
das
sich
schneller
entwickelt,
Than
evolution's
original
plan
als
der
ursprüngliche
Plan
der
Evolution.
Money
makes,
makes
me
happy
Geld
macht,
macht
mich
glücklich.
Twenty
dollars
for
a
tan
Zwanzig
Dollar
für
eine
Bräune.
NASA
bought,
bought
the
moon
Die
NASA
kaufte,
kaufte
den
Mond,
And
the
moon
men
they
all
ran
und
die
Mondmänner
rannten
alle
davon.
Next
week
we'll
lasso
Mars
Nächste
Woche
fangen
wir
den
Mars
mit
dem
Lasso
ein,
Incorporate
the
stars
verleiben
uns
die
Sterne
ein.
Every
night
we
all
get
wasted
Jede
Nacht
betrinken
wir
uns
alle,
At
hip
new
Martian
bars
in
angesagten
neuen
Mars-Bars.
We
are
so,
so
complex
Wir
sind
so,
so
komplex,
We
even
pay
for
sex
wir
bezahlen
sogar
für
Sex.
It
is
easier
than
marriage
Es
ist
einfacher
als
die
Ehe,
To
generation
X
für
die
Generation
X.
It
is
time
for
you
to
make
a
decision
Es
ist
Zeit
für
dich,
eine
Entscheidung
zu
treffen,
Take
a
step
back
from
your
television
tritt
einen
Schritt
zurück
von
deinem
Fernseher.
Don't
just
be
another
paranoid
pigeon
Sei
nicht
nur
eine
weitere
paranoide
Taube,
How
many
wars
in
the
name
of
religion?
wie
viele
Kriege
gab
es
im
Namen
der
Religion?
The
atheists'
greatest
fear
Die
größte
Angst
der
Atheisten,
Is
the
possible
power
of
prayer
ist
die
mögliche
Kraft
des
Gebets.
So
I'll
pray
for
their
souls
Also
werde
ich
für
ihre
Seelen
beten,
And
give
them
all
a
scare
und
ihnen
allen
einen
Schrecken
einjagen.
My
favourite
part
of
being
Mein
Lieblingsteil
am
Sein,
Is
the
beauty
that
I'm
seeing
ist
die
Schönheit,
die
ich
sehe,
When
I
look
at
waves
and
trees
wenn
ich
Wellen
und
Bäume
betrachte.
Every
envious
evil
flees
Jedes
neidische
Übel
flieht.
Magic
floats,
floats
in
dreams
Magie
schwebt,
schwebt
in
Träumen,
And
I
can
move
the
world
und
ich
kann
die
Welt
bewegen.
The
only
thing
that
I
need
is
Das
Einzige,
was
ich
brauche,
ist
An
electronic
girl
ein
elektronisches
Mädchen.
So
now
I
have,
have
to
heave
Also
muss
ich
jetzt,
muss
diesen,
This
final
thought
at
you
letzten
Gedanken
zu
dir
schleudern.
If
in
something
you
believe
Wenn
du
an
etwas
glaubst,
It
just
might
make
it
true
könnte
es
wahr
werden.
It
is
time
for
you
to
make
a
decision
Es
ist
Zeit
für
dich,
eine
Entscheidung
zu
treffen,
Take
a
step
back
from
your
television
tritt
einen
Schritt
zurück
von
deinem
Fernseher.
Don't
just
be
another
paranoid
pigeon
Sei
nicht
nur
eine
weitere
paranoide
Taube,
How
many
wars
in
the
name
of
religion?
wie
viele
Kriege
gab
es
im
Namen
der
Religion?
It
is
time
for
you
to
make
a
decision
Es
ist
Zeit
für
dich,
eine
Entscheidung
zu
treffen,
Take
a
step
back
from
your
television
tritt
einen
Schritt
zurück
von
deinem
Fernseher.
Don't
just
be
another
paranoid
pigeon
Sei
nicht
nur
eine
weitere
paranoide
Taube,
How
many
wars
in
the
name
of
religion?
wie
viele
Kriege
gab
es
im
Namen
der
Religion?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joel Jenkins, Krassy Halatchev
Альбом
Reverie
дата релиза
03-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.