Icicle - She's Kind of Fly - перевод текста песни на немецкий

She's Kind of Fly - Icicleперевод на немецкий




She's Kind of Fly
Sie ist irgendwie cool
SHE'S KIND OF FLY
SIE IST IRGENDWIE COOL
Hello quiet confidence, where have you been?
Hallo, stilles Selbstvertrauen, wo bist du gewesen?
I guess you couldn't stick around, no you couldn't stand the sin
Ich schätze, du konntest nicht bleiben, nein, du konntest die Sünde nicht ertragen
Old subconscious laughter, is he with you my friend?
Alter Unterbewusstseinslacher, ist er bei dir, mein Freund?
Have you been hanging out with happy beyond the rainbow's end?
Hast du dich mit dem Glück jenseits des Endes des Regenbogens herumgetrieben?
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?
You say you were her partner, you were her right hand man
Du sagst, du warst ihr Partner, du warst ihre rechte Hand
But Mary Jane destroyed you like only Mary can
Aber Mary Jane hat dich zerstört, wie es nur Mary kann
She made you lose your car keys, forget your master plan
Sie hat dich deine Autoschlüssel verlieren lassen, deinen Masterplan vergessen lassen
She burned away the world while you held it in your hand
Sie hat die Welt verbrannt, während du sie in deiner Hand gehalten hast
But what about the good times, the times she made us laugh?
Aber was ist mit den guten Zeiten, den Zeiten, in denen sie uns zum Lachen brachte?
She'd help us feel music and dissipate our wrath
Sie half uns, Musik zu fühlen und unseren Zorn zu zerstreuen
Come on now my quiet confidence, Mary's not all bad
Komm schon, mein stilles Selbstvertrauen, Mary ist nicht nur schlecht
Some of the times I spent with Mary were the best I ever had
Einige der Zeiten, die ich mit Mary verbracht habe, waren die besten, die ich je hatte
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?
Sure she makes me sleepy, but only when I'm tired
Sicher, sie macht mich schläfrig, aber nur, wenn ich müde bin
I'd rather be irie, than continuously wired
Ich wäre lieber entspannt, als ständig unter Strom zu stehen
More mellow than the fiends I've seen society has sired
Sanfter als die Freaks, die ich gesehen habe, die die Gesellschaft hervorgebracht hat
The only reason most don't burn is fear of getting fired
Der einzige Grund, warum die meisten nicht kiffen, ist die Angst, gefeuert zu werden
You say when Mary's with you everything is cool
Du sagst, wenn Mary bei dir ist, ist alles cool
But when she starts to leave she leaves you feeling like a fool
Aber wenn sie anfängt zu gehen, lässt sie dich wie einen Narren fühlen
She smothers your ambition and slowly starts to rule
Sie erstickt deinen Ehrgeiz und beginnt langsam zu herrschen
Your every waking moment and you're more than just a tool
Über jeden deiner wachen Momente und du bist mehr als nur ein Werkzeug
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?
I'm glad you came to visit
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist
I'm glad you came to visit
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist
I'm glad you came to visit
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist
I'm glad you came to visit
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist
I'm glad you came to visit, thanks for stopping by
Ich bin froh, dass du zu Besuch gekommen bist, danke fürs Vorbeischauen
What's that, you say you're leaving because I'm getting high
Was sagst du da, du gehst, weil ich high werde?
Why can't you hang with Mary Jane, she's really kind of fly?
Warum kannst du nicht mit Mary Jane abhängen, sie ist wirklich irgendwie cool?
We used to be a trio until you left but why?
Wir waren mal ein Trio, bis du gegangen bist, aber warum?





Авторы: Joel Jenkins, Krassy Halatchev


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.