Icicle - You Never Know - перевод текста песни на немецкий

You Never Know - Icicleперевод на немецкий




You Never Know
Du weißt es nie
YOU NEVER KNOW
DU WEISST ES NIE
You spend a life time finding sense
Du verbringst ein Leben damit, Sinn zu finden,
One precious piece at a time
Ein kostbares Stück nach dem anderen.
You build your friendship fortress fence
Du baust deinen Freundschafts-Festungszaun,
With solid rocks one by one
Mit soliden Felsen, einen nach dem anderen.
Then you see it all collapse
Dann siehst du, wie alles zusammenbricht,
Tumble down with the speed of light
Mit Lichtgeschwindigkeit einstürzt.
And you wonder, is there more to life
Und du fragst dich, ob es mehr im Leben gibt,
Left with no more fight
Ohne Kraft zum Weiterkämpfen.
You wake up early, the night's still young
Du wachst früh auf, die Nacht ist noch jung,
A smell of must and rain
Ein Geruch von Moder und Regen.
You fear your shadow, you choke on your tongue
Du fürchtest deinen Schatten, verschluckst dich an deiner Zunge,
Your trust thrown in vain
Dein Vertrauen vergeblich missbraucht.
You try your best to play it fair
Du versuchst dein Bestes, fair zu spielen,
To let live and let it slide
Leben zu lassen und es gut sein zu lassen.
You answer every call they make
Du nimmst jeden ihrer Anrufe entgegen,
And then they hang you dry
Und dann lassen sie dich hängen.
You never know
Du weißt es nie,
Even even if you're a leader
Auch wenn du eine Führungspersönlichkeit bist.
You never know
Du weißt es nie,
When the game is on
Wann das Spiel beginnt.
You never know
Du weißt es nie,
Who taps into your meter
Wer deinen Zähler anzapft.
You never know
Du weißt es nie,
When they throw you a bone
Wann sie dir einen Knochen hinwerfen.
You plan your every move you make
Du planst jede deiner Bewegungen,
Your entire life
Dein ganzes Leben.
No short cuts, no backdoors,
Keine Abkürzungen, keine Hintertüren,
No cut and paste, no cut and dry
Kein Ausschneiden und Einfügen, kein Schema F.
You give in to the race,
Du gibst dich dem Rennen hin,
You try to cut to the chase
Du versuchst, direkt zur Sache zu kommen.
You think relationships is what it's all about
Du denkst, Beziehungen sind das, worum es geht,
Till they knock you flat on your face
Bis sie dich flach auf dein Gesicht werfen.
You never know
Du weißt es nie,
Even even if you're a leader
Auch wenn du eine Führungspersönlichkeit bist.
You never know
Du weißt es nie,
When the game is on
Wann das Spiel beginnt.
You never know
Du weißt es nie,
Who taps into your meter
Wer deinen Zähler anzapft.
You never know
Du weißt es nie,
When they throw you a bone
Wann sie dir einen Knochen hinwerfen.
You never know
Du weißt es nie,
When you catch the fever
Wann du das Fieber bekommst.
You never know
Du weißt es nie,
When you'll turn into a believer
Wann du zu einer Gläubigen wirst.
You'll never know
Du wirst es nie wissen,
If you're not a dreamer
Wenn du keine Träumerin bist.
You never know
Du weißt es nie,
Yeah, you're on your own
Ja, du bist auf dich allein gestellt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.