Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check Please
Bitte die Rechnung
Money
controlling,
in
my
dreams
Geld
kontrolliert,
in
meinen
Träumen
With
nice
things,
Rovers
and
Rollies
Mit
schönen
Dingen,
Rovers
und
Rollies
No
lease,
no
keys
Kein
Leasing,
keine
Schlüssel
No
Visa,
check
please
Keine
Visa,
bitte
die
Rechnung
I
think
the
money
controlling
Ich
glaube,
das
Geld
kontrolliert
What
I
see,
in
my
dreams
Was
ich
sehe,
in
meinen
Träumen
All
filled
with
nice
things
Alles
gefüllt
mit
schönen
Dingen
Like
Rovers
and
Rollies
Wie
Rovers
und
Rollies
New
whip,
no
lease
Neuer
Wagen,
kein
Leasing
Push-start,
no
keys
Startknopf,
keine
Schlüssel
All
cash,
no
Visa
Alles
bar,
keine
Visa
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
Money
controlling,
in
my
dreams
Geld
kontrolliert,
in
meinen
Träumen
All
filled
with
nice
things,
like
Rovers
Alles
gefüllt
mit
schönen
Dingen,
wie
Rovers
New
whip
with
no
lease
Neuer
Wagen
ohne
Leasing
Push-start,
got
no
keys
Startknopf,
hab
keine
Schlüssel
All
cash,
no
Visa
Alles
bar,
keine
Visa
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
Pull
up
on
the
strip
with
the
Lou
Vuitton
luggage
Tauche
auf
dem
Strip
auf
mit
dem
Louis
Vuitton
Gepäck
If
she
want
dick,
guarantee
she
gon'
love
it
Wenn
sie
Schwanz
will,
garantiere
ich,
sie
wird
es
lieben
She
hit
me
on
the
text
like
3:00
A-M
Sie
schrieb
mir
'ne
SMS
um
3 Uhr
morgens
I
showed
up,
them
lights
on
dim
Ich
tauchte
auf,
die
Lichter
gedimmt
Look,
money
too
tall
like
Kristaps
Schau,
Geld
so
groß
wie
Kristaps
My
chick
pussy
airtight
like
Ziplock
Die
Pussy
meiner
Kleinen
ist
luftdicht
wie
Ziplock
Beat
it
up,
beat
it
up,
beat
it
up,
real
talk
Ich
fick
sie
durch,
fick
sie
durch,
fick
sie
durch,
echt
wahr
Make
her
have
a
"O"
and
she
hit
me
with
a
lip-lock
Bring'
sie
zum
Kommen
und
sie
gibt
mir
'nen
Zungenkuss
I
got
side
hoes,
she
don't
mind
it
Ich
hab
Weiber
nebenbei,
es
stört
sie
nicht
Stayed
one
night,
and
she
a
return
client
Blieb
eine
Nacht,
und
sie
ist
'ne
Stammkundin
Bring
another
girl
home,
she
get
excited
Bring
'ne
andere
Frau
mit
nach
Hause,
sie
wird
aufgeregt
No
hollywood
script,
that's
real
life
shit
Kein
Hollywood-Drehbuch,
das
ist
echter
Scheiß
OG,
on
me,
break
it
down,
roll
up
OG,
hab
ich
dabei,
zerkleinern,
dreh
einen
I
just
brought
a
zip,
red
mixed
in
the
cola
Hab
grad
'ne
Unze
geholt,
Rot
gemischt
in
der
Cola
Flip
packs
in
a
no
tag
toyota
Verkaufe
Packs
aus
'nem
Toyota
ohne
Nummernschild
Trap
phone,
flip
closed,
it's
a
Motorola
Trap-Handy,
zugeklappt,
es
ist
ein
Motorola
Talking
online,
real
life
make
you
fold
up
Online
große
Klappe,
im
echten
Leben
knickst
du
ein
Your
girlfriend
wanna
take
a
pic,
get
your
phone
up
Deine
Freundin
will
ein
Foto
machen,
hol
dein
Handy
raus
Take
her
to
the
hotel,
pose
for
the
photo
Nimm
sie
mit
ins
Hotel,
posier
für
das
Foto
Mirrors
on
the
ceiling,
keep
me
out
the
picture
Spiegel
an
der
Decke,
halten
mich
aus
dem
Bild
Pull
up
in
a
Crown
Vic,
20-inch
spinners
Tauche
auf
im
Crown
Vic,
20-Zoll-Spinner
Love
me
where
I'm
from
and
I
gotta
represent
'em
Sie
lieben
mich,
wo
ich
herkomme,
und
ich
muss
sie
repräsentieren
Born
down
south,
don't
judge
yet,
let
me
finish
Geboren
im
Süden,
urteile
noch
nicht,
lass
mich
ausreden
Koi
fish,
mall
pond,
I'd
be
an
olympic
swimmer
Koi-Fische,
Teich
im
Einkaufszentrum,
ich
wär'
ein
olympischer
Schwimmer
Mike
Phelps,
that's
gold
on
my
neck
Mike
Phelps,
das
ist
Gold
an
meinem
Hals
No
off
brand,
LV
on
my
chest
Keine
Billigmarke,
LV
auf
meiner
Brust
Get
too
close
and
you
might
get
checked
Komm
zu
nah
ran
und
du
könntest
gecheckt
werden
My
homie
got
deployed,
that
dog
be
a
vet
Mein
Kumpel
wurde
eingesetzt,
der
Kerl
ist
ein
Veteran
Pull
up
on
your
spot,
Odell,
run
a
fade
Tauchen
bei
dir
auf,
Odell,
starten
'nen
Fight
That
4.4
blap,
then
dash,
getaway
Die
.44
knallt,
dann
Sprint,
Flucht
Go
to
cop
a
Rollie
kept
a
standard
face
on
it
Geh
'ne
Rollie
kaufen,
hab
das
Standard-Zifferblatt
drauf
gelassen
If
I
want
the
diamonds
imma
go
replace
all
that
Wenn
ich
Diamanten
will,
werd'
ich
das
alles
ersetzen
lassen
All
my
rocks
blue,
yellow,
pink
Alle
meine
Steine
blau,
gelb,
pink
Matter
fact,
I
need
every
color
in
between
Tatsächlich
brauche
ich
jede
Farbe
dazwischen
Put
a
damn
rainbow
all
over
my
rings
Pack
'nen
verdammten
Regenbogen
auf
all
meine
Ringe
When
I
go
to
get
a
grill,
imma
drop
a
hundred
G's
Wenn
ich
mir
Grillz
hole,
leg
ich
hundert
Riesen
hin
I
think
the
money
controlling
Ich
glaube,
das
Geld
kontrolliert
What
I
see,
in
my
dreams
Was
ich
sehe,
in
meinen
Träumen
All
filled
with
nice
things
Alles
gefüllt
mit
schönen
Dingen
Like
Rovers
and
Rollies
Wie
Rovers
und
Rollies
New
whip
with
no
lease
Neuer
Wagen
ohne
Leasing
Push-start,
no
keys
Startknopf,
keine
Schlüssel
All
cash,
no
Visa
Alles
bar,
keine
Visa
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
All
cash,
no
Visa
Alles
bar,
keine
Visa
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
Check
please
Bitte
die
Rechnung
All
cash,
no
Visa
Alles
bar,
keine
Visa
Hand
me
my
check
please
Gib
mir
bitte
die
Rechnung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Conley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.