Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
just
don't
want
me
but
C'est
la
vie
so
Sie
will
mich
einfach
nicht,
aber
C'est
la
vie
also
I'm
moving
on
to
go
meet
new
people
Ich
mach
weiter
und
lerne
neue
Leute
kennen
She
just
don't
want
me
but
C'est
la
vie
so
Sie
will
mich
einfach
nicht,
aber
C'est
la
vie
also
I'm
moving
on
to
go
meet
new
people
Ich
mach
weiter
und
lerne
neue
Leute
kennen
Wake
up
in
the
morning
like
there's
money
to
be
made
Wach
morgens
auf,
als
gäb
es
Geld
zu
verdienen
And
they
tell
me
all
I
gotta
do
is
get
on
my
knees
and
pray
Und
sie
sagen
mir,
ich
muss
nur
auf
die
Knie
und
beten
But
if
I
do
that
then
my
plate's
empty
at
the
end
of
the
day
Doch
wenn
ich
das
tu,
ist
mein
Teller
am
Ende
des
Tages
leer
Imma
wake
up
and
work
until
I
don't
need
to
get
paid
Ich
wach
auf
und
arbeite,
bis
ich
kein
Geld
mehr
brauch
Imma
go
out
and
get
it
until
that
shorty
regrets
it,
letting
me
go
Ich
hol
mir
alles,
bis
sie
es
bereut,
mich
gehen
zu
lassen
I
cannot
resist
her,
yeah
I
got
no
self-control
Ich
kann
nicht
widerstehen,
hab
keine
Selbstbeherrschung
I
wanna
be
her
mister
but
she
ain't
ready
to
roll
Ich
will
ihr
Mister
sein,
doch
sie
ist
nicht
bereit
I
just
wanna
make
you
happy,
you
won't
let
me
close
Ich
will
dich
nur
glücklich
machen,
doch
du
lässt
mich
nicht
ran
Why
you
gotta
keep
me
out
here
in
the
friendzone
Warum
hältst
du
mich
in
der
Friendzone
fest
I
ain't
got
no
times
for
games
baby
girl
I'm
grown
Ich
hab
keine
Zeit
für
Spiele,
Baby,
ich
bin
erwachsen
You
ain't
coming
with
me
then
I'll
get
it
on
my
own
Kommst
du
nicht
mit,
mach
ich's
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isaac Conley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.