Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brittle - Acoustic
Zerbrechlich - Akustisch
I'm
rough
around
the
edges
Ich
habe
Ecken
und
Kanten
Mistake
me
for
pretentious
Man
hält
mich
für
anmaßend
I
get
stuck
in
my
head
Ich
verliere
mich
in
meinem
Kopf
It's
not
personal,
it's
just
personal
Es
ist
nicht
persönlich,
es
ist
nur
persönlich
I've
been
strong
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
stark
gewesen
Sometimes
I
forget
why
I'm
trying
Manchmal
vergesse
ich,
warum
ich
es
versuche
I'm
trying
Ich
versuche
es
I'm
trying
Ich
versuche
es
I'm
just
a
statistic
Ich
bin
nur
eine
Statistik
Just
another
tragic
misfit
Nur
eine
weitere
tragische
Außenseiterin
Ship
that
cliche
to
the
clinic
Schickt
dieses
Klischee
in
die
Klinik
Document
my
disposition
Dokumentiert
meine
Veranlagung
Then
they
put
me
in
a
box
Dann
stecken
sie
mich
in
eine
Kiste
Slap
a
label
on
the
top
Kleben
ein
Etikett
darauf
Tape
me
up
and
ship
me
off
Kleben
mich
zu
und
schicken
mich
weg
Now
I'm
someone
else's
problem
Jetzt
bin
ich
das
Problem
eines
anderen
They
call
me
damaged
Sie
nennen
mich
beschädigt
I
let
them
think
what
they
like
Ich
lasse
sie
denken,
was
sie
wollen
They
call
me
difficult
Sie
nennen
mich
schwierig
'Cause
I
don't
fit
in
the
lines
Weil
ich
nicht
ins
Raster
passe
But
I
didn't
get
this
far
Aber
ich
bin
nicht
so
weit
gekommen
Without
any
scars
Ohne
jegliche
Narben
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
Well,
maybe
just
a
little,
a
little
Naja,
vielleicht
nur
ein
bisschen,
ein
bisschen
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
If
I
get
defensive
Wenn
ich
defensiv
werde
Don't
say
I'm
oversensitive
Sag
nicht,
ich
sei
überempfindlich
Maybe
I
have
a
tendency
Vielleicht
habe
ich
eine
Neigung
dazu
To
snap
on
people
telling
me
Leute
anzuschnauzen,
die
mir
sagen
"You
fit
inside
this
box
we
built
"Du
passt
in
diese
Kiste,
die
wir
gebaut
haben
We
know
you
better
than
yourself"
Wir
kennen
dich
besser
als
du
dich
selbst"
I'm
just
a
statistic
Ich
bin
nur
eine
Statistik
Just
another
tragic
misfit
Nur
eine
weitere
tragische
Außenseiterin
Ship
that
cliche
to
the
clinic
Schickt
dieses
Klischee
in
die
Klinik
Document
my
disposition
Dokumentiert
meine
Veranlagung
Then
they
put
me
in
a
box
Dann
stecken
sie
mich
in
eine
Kiste
Slap
a
label
on
the
top
Kleben
ein
Etikett
darauf
Tape
me
up
and
ship
me
off
Kleben
mich
zu
und
schicken
mich
weg
Now
I'm
someone
else's
problem
Jetzt
bin
ich
das
Problem
eines
anderen
They
call
me
damaged
Sie
nennen
mich
beschädigt
I
let
them
think
what
they
like
Ich
lasse
sie
denken,
was
sie
wollen
They
call
me
difficult
Sie
nennen
mich
schwierig
'Cause
I
don't
fit
in
the
lines
Weil
ich
nicht
ins
Raster
passe
But
I
didn't
get
this
far
Aber
ich
bin
nicht
so
weit
gekommen
Without
any
scars
Ohne
jegliche
Narben
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
Well,
maybe
just
a
little,
a
little
Naja,
vielleicht
nur
ein
bisschen,
ein
bisschen
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
I
tell
myself
Ich
sage
mir
selbst
Keep
breathing,
don't
lose
focus
Atme
weiter,
verliere
nicht
den
Fokus
I'm
alive,
I'm
not
a
diagnosis
Ich
lebe,
ich
bin
keine
Diagnose
Keep
breathing,
don't
lose
focus
Atme
weiter,
verliere
nicht
den
Fokus
Keep
breathing,
don't
lose
focus
Atme
weiter,
verliere
nicht
den
Fokus
You're
alive,
you're
not
a
diagnosis
Du
lebst,
du
bist
keine
Diagnose
Keep
breathing,
don't
lose
focus
Atme
weiter,
verliere
nicht
den
Fokus
I'm
not
a
diagnosis
Ich
bin
keine
Diagnose
They
call
me
damaged
Sie
nennen
mich
beschädigt
I
let
them
think
what
they
like
Ich
lasse
sie
denken,
was
sie
wollen
They
call
me
difficult
Sie
nennen
mich
schwierig
'Cause
I
don't
fit
in
the
lines
Weil
ich
nicht
ins
Raster
passe
But
I
didn't
get
this
far
Aber
ich
bin
nicht
so
weit
gekommen
Without
any
scars
Ohne
jegliche
Narben
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
Well,
maybe
just
a
little,
a
little
Naja,
vielleicht
nur
ein
bisschen,
ein
bisschen
They
call
me
damaged
Sie
nennen
mich
beschädigt
I
let
them
think
what
they
like
Ich
lasse
sie
denken,
was
sie
wollen
They
call
me
difficult
Sie
nennen
mich
schwierig
'Cause
I
don't
fit
in
the
lines
Weil
ich
nicht
ins
Raster
passe
But
I
didn't
get
this
far
Aber
ich
bin
nicht
so
weit
gekommen
Without
any
scars
Ohne
jegliche
Narben
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
Well,
maybe
just
a
little,
a
little
Naja,
vielleicht
nur
ein
bisschen,
ein
bisschen
I'm
not
brittle
Ich
bin
nicht
zerbrechlich
Keep
breathing,
don't
lose
focus
Atme
weiter,
verliere
nicht
den
Fokus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy V. A. Jump, Shawn M. Jump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.