Текст и перевод песни Icon for Hire - Emo Dreams
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Made
a
living
of
my
emo
dreams
Я
построила
карьеру
на
своих
эмо
мечтах,
Taught
my
trauma
how
to
work
for
me
Научила
свою
травму
работать
на
меня.
Now
I'm
living
all
my
teenage
dreams
Теперь
я
живу
всеми
своими
подростковыми
мечтами,
Somehow
life
is
better
than
I
ever
thought
it'd
be
Каким-то
образом
жизнь
лучше,
чем
я
когда-либо
могла
себе
представить.
Wish
I
would've
gotten
here
sooner
Хотела
бы
я
попасть
сюда
раньше,
Guess
you
could
call
me
late
Bloomer
Думаю,
ты
мог
бы
назвать
меня
поздним
цветочком.
Ha,
that
line
is
too
good
not
to
use
Ха,
эта
строчка
слишком
хороша,
чтобы
ее
не
использовать,
The
timing
is
perfect
to
tell
you
the
truth
Сейчас
самое
время
сказать
тебе
правду.
Yeah,
I
been
out
here
for
a
while
Да,
я
здесь
уже
какое-то
время,
I
been
here
honing
my
style
Я
здесь
оттачивала
свой
стиль.
A
Custom
Catastrophe,
that's
what
they
call
me
Особая
Катастрофа,
так
меня
называют,
None
of
that
mainstream
thing
does
nothing
for
me
Весь
этот
мейнстрим
мне
не
по
душе.
Now
that
I'm
hitting
my
groove
Теперь,
когда
я
нашла
свою
волну,
Since
2011
been
Making
a
Move
С
2011
года
делаю
свой
ход.
Ha,
but
don't
forget
all
years
Ха,
но
не
забывай
все
эти
годы,
Grinding
in
silence,
songs
you'll
never
hear
Когда
я
трудилась
в
тишине,
песни,
которые
ты
никогда
не
услышишь.
The
world
only
sees
about
twenty
perfect
Мир
видит
только
около
двадцати
идеальных,
The
rest
of
Pareto
scale
paying
my
rent
Остальная
часть
шкалы
Парето
оплачивает
мою
аренду.
All
of
their
words
still
echo
in
my
head
Все
их
слова
до
сих
пор
эхом
отдаются
в
моей
голове,
Do
you
wanna
be
sick
or
a
superstar?
Ты
хочешь
быть
больной
или
суперзвездой?
It's
a
lonelier
road
being
who
you
are
Быть
собой
— это
более
одинокий
путь.
And
they
tell
me
pick
a
lane
but
I
don't
И
они
говорят
мне
выбрать
полосу,
но
я
не...
Say
what
you
want
Говори,
что
хочешь.
Wake
up
in
new
cities
every
night
Просыпаюсь
в
новых
городах
каждую
ночь.
Do
you
wanna
be
sick
like
a
superstar?
Ты
хочешь
быть
больной,
как
суперзвезда?
It's
a
lonelier
road
being
who
you
are
Быть
собой
— это
более
одинокий
путь.
And
they
tell
me
pick
a
lane
but
I
don't
И
они
говорят
мне
выбрать
полосу,
но
я
не...
Say
what
you
want
Говори,
что
хочешь.
Emo
dreaming
'til
the
day
I
die
Мечтаю
об
эмо
до
самой
смерти.
Knew
I
would
do
something
big
from
the
start
С
самого
начала
знала,
что
сделаю
что-то
великое,
First,
had
turn
all
my
pain
into
art
Во-первых,
должна
была
превратить
всю
свою
боль
в
искусство.
Figured
it
out,
wrote
the
book
on
it
Поняла
это,
написала
об
этом
книгу,
Never
hold
anything
back
from
you,
honest
Никогда
ничего
не
скрывай
от
себя,
будь
честной.
If
there's
a
secret,
it's
probably
this
Если
и
есть
секрет,
то,
наверное,
вот
он:
Be
too
smart
give
in,
too
stupid
to
quit
Быть
слишком
умной,
чтобы
сдаваться,
слишком
глупой,
чтобы
бросать.
Love
for
the
music
and
fans
is
essential
Любовь
к
музыке
и
фанатам
— это
главное,
Give
you
longevity
and
then
eventually
Это
даст
тебе
долголетие,
и
в
конце
концов
You'll
find
yourself
at
the
top
of
ladder
Ты
окажешься
на
вершине
лестницы,
Top
of
the
world,
but
it
don't
really
matter
На
вершине
мира,
но
это
не
имеет
значения.
Part
of
the
process
was
falling
in
love
Часть
процесса
заключалась
в
том,
чтобы
полюбить
With
person
you
were
before
everyone
loved
you
Того
человека,
которым
ты
был
до
того,
как
тебя
полюбили
все.
Then
you
realize
the
point
of
your
dreams
Тогда
ты
понимаешь,
что
смысл
твоих
мечтаний
Is
becoming
the
person
that
you're
Supposed
To
Be
В
том,
чтобы
стать
тем
человеком,
которым
ты
должен
быть.
Then
it's
all
clear,
take
it
from
me
Тогда
все
становится
ясно,
поверь
мне,
When
they
say
Когда
они
говорят:
Wish
I
would've
gotten
here
sooner
Хотела
бы
я
попасть
сюда
раньше,
Finally
living
the
future
Наконец-то
живу
будущим.
Finally
I
understand
that
it
doesn't
matter
if
they
understand
Наконец-то
я
понимаю,
что
неважно,
понимают
ли
они,
I'm
the
one
living
my
life
Это
я
живу
своей
жизнью,
I'm
the
one
sleeping
at
night
Это
я
сплю
по
ночам.
Head
hits
the
pillow,
got
no
regrets
Кладу
голову
на
подушку,
не
жалея
ни
о
чем,
Wait
'til
you
see
all
the
dreams
in
my
head
Подожди,
пока
ты
не
увидишь
все
мои
мечты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amy V A Jump, Shawn M Jump
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.