Icon of Coil - Disconnect - перевод текста песни на немецкий

Disconnect - Icon of Coilперевод на немецкий




Disconnect
Trennen
Don't like to think too much, it makes me think too much,
Mag nicht zu viel nachdenken, es lässt mich zu viel nachdenken,
It keeps my mind on my mind
Es hält meinen Verstand auf mich selbst gerichtet
Don't wanna see too much, it makes me see to much
Will nicht zu viel sehen, es lässt mich zu viel sehen
Sometimes I'd rather be blind
Manchmal wäre ich lieber blind
All the things that they're saying & doing
All die Dinge, die sie sagen & tun
When they pass me by just fills me up with noise
Wenn sie an mir vorbeigehen, füllt mich das nur mit Lärm
It overloads me
Es überlädt mich
I wanna disconnected myself
Ich will mich abkoppeln
Pull my brain stem out and unplug myself
Meinen Hirnstamm herausziehen und mich ausstecken
I want nothing right now, I want to pull it out
Ich will jetzt nichts, ich will es herausziehen
Chorus:
Refrain:
Yeah, I want to pull it out, yeah
Yeah, ich will es herausziehen, yeah
I wanna break it all down, hey, I wanna pull it out
Ich will alles zerlegen, hey, ich will es herausziehen
Yeah, yeah, disconnect myself, disconnect myself
Yeah, yeah, mich abkoppeln, mich abkoppeln
I wanna see it go down, yeah, disconnect myself
Ich will sehen, wie es untergeht, yeah, mich abkoppeln
A thousand miles an hour going nowhere fast
Tausend Meilen pro Stunde, schnell nirgendwohin
Clinging to the details of your past
Sich an die Details deiner Vergangenheit klammern
Talking 'bout your damages and your wasting my time
Reden über deine Schäden und du verschwendest meine Zeit
Wanna be the king of pain, stand in line
Willst der König des Schmerzes sein, stell dich an
All the numbers and the colours and the facts
All die Zahlen und die Farben und die Fakten
Backed by the rumours and the figures and the stats
Gestützt durch die Gerüchte und die Zahlen und die Statistiken
I think I'm gonna download mymind
Ich glaube, ich werde meinen Geist herunterladen
Chorus
Refrain:
Too damn bad if at the end of the day the only thoughts
Verdammt schade, wenn am Ende des Tages die einzigen Gedanken
In your brain are all the things that they say, what a waste
In deinem Gehirn all die Dinge sind, die sie sagen, was für eine Verschwendung
Too damn bad if at the end of the line you got no idea
Verdammt schade, wenn du am Ende keine Ahnung hast
What's on your own mind, you got no one to blame but yourself
Was in deinem eigenen Kopf vorgeht, du kannst niemandem die Schuld geben außer dir selbst
Too much to know, too much to see
Zu viel zu wissen, zu viel zu sehen
It might mean something to you but it's nothing to me
Es mag dir etwas bedeuten, aber mir bedeutet es nichts
Its just another ad for someone's version of how they think it should be
Es ist nur eine weitere Werbung für jemandes Version davon, wie sie denken, dass es sein sollte
I wanna disconnect myself, pull my brains damn out, unplug myself
Ich will mich abkoppeln, mein verdammtes Hirn rausziehen, mich ausstecken
I want nothing right now, I want to pull it out
Ich will jetzt nichts, ich will es herausziehen
Chorus
Refrain:





Авторы: Ole Anders Olsen, Sebastian R. Komor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.