Girl:
Hello...????
Mädchen:
Hallo...????
ICon:
Yea...
ICon:
Ja...
Girl:
I'm
surprised
you
called
me...
wassup
Mädchen:
Ich
bin
überrascht,
dass
du
mich
anrufst...
was
geht?
I
been
out
here
for
too
long
now
Ich
bin
jetzt
schon
zu
lange
hier
draußen
I'm
callin
cuz
I
need
to
calm
down
Ich
rufe
an,
weil
ich
mich
beruhigen
muss
I
kno
we
ain't
talked
in
so
long
now
Ich
weiß,
wir
haben
schon
so
lange
nicht
mehr
geredet
Are
you
alone
do
you
got
niggas
now
Bist
du
allein,
hast
du
jetzt
andere
Typen?
What
can
I
say?
You
the
one
led
me
astray
Was
soll
ich
sagen?
Du
warst
diejenige,
die
mich
vom
Weg
abgebracht
hat
Then
when
I'm
gone
you
gon
beg
me
to
stay
Dann,
wenn
ich
weg
bin,
flehst
du
mich
an
zu
bleiben
I
been
out
here
tryna
find
my
own
way
Ich
war
hier
draußen
und
habe
versucht,
meinen
eigenen
Weg
zu
finden
And
you
been
out
here
playin
all
of
these
games
Und
du
warst
hier
draußen
und
hast
all
diese
Spielchen
gespielt
I
tryin
so
hard
to
be
done
wit
you
Ich
versuche
so
sehr,
mit
dir
fertig
zu
sein
There's
so
much
drama
that
come
wit
you
Es
gibt
so
viel
Drama,
das
mit
dir
kommt
You
tellin
me
that
you
tryna
push
through
Du
sagst
mir,
dass
du
versuchst,
es
durchzuziehen
If
you
put
in
work
then
maybe
I'll
try
too
Wenn
du
dich
anstrengst,
dann
versuche
ich
es
vielleicht
auch
I
could
treat
you
like
a
queen
Ich
könnte
dich
wie
eine
Königin
behandeln
Spoil
the
girl
you
could
have
anything
Das
Mädchen
verwöhnen,
du
könntest
alles
haben
I'd
give
you
all
of
me-if
you
could
offer
me
Ich
würde
dir
alles
von
mir
geben
– wenn
du
mir
anbieten
könntest
Love
and
some
loyalty
that's
all
I
need
Liebe
und
etwas
Loyalität,
das
ist
alles,
was
ich
brauche
I'd
hold
you
like
a
ten
yard
penalty
Ich
würde
dich
festhalten
wie
bei
einer
Zehn-Yard-Strafe
And
tell
all
my
fans
in
the
stands
to
take
seat
Und
all
meinen
Fans
auf
den
Tribünen
sagen,
sich
hinzusetzen
And
you
be
the
one
that
I
run
to
girl
Und
du
wärst
diejenige,
zu
der
ich
laufe,
Mädchen
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
know
I
told
you
this
was
over
Ich
weiß,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
hier
vorbei
ist
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
know
how
we
got
right
here
Ich
weiß
nicht,
wie
wir
hierhergekommen
sind
But
I
know
for
sure
we
shouldn't
be
here
Aber
ich
weiß
sicher,
dass
wir
nicht
hier
sein
sollten
I
hope
you
know
that
it's
the
henny
talkin
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
es
der
Henny
ist,
der
spricht
I
drank
so
much
a
nigga
barely
walkin
Ich
habe
so
viel
getrunken,
dass
ich
kaum
laufen
kann
What
can
I
do
Was
kann
ich
tun
Swear
I
been
so
done
wit
you
Schwöre,
ich
bin
so
fertig
mit
dir
Swear
I
been
nothing
but
50x2
('100')
Schwöre,
ich
war
nichts
als
50x2
('100
Prozent')
You
took
advantage
of
all
that
I
do
Du
hast
alles
ausgenutzt,
was
ich
tue
That's
why
leavin
you
ain't
no
difficult
move
Deshalb
ist
es
kein
schwieriger
Schritt,
dich
zu
verlassen
Don't
hit
me
wit
tears
girl
you
already
know
Komm
mir
nicht
mit
Tränen,
Mädchen,
du
weißt
es
schon
You
the
one
ran
out
the
door,
Du
warst
diejenige,
die
aus
der
Tür
gerannt
ist,
And
now
you
tellin
me
you
can't
let
me
go
Und
jetzt
sagst
du
mir,
du
kannst
mich
nicht
gehen
lassen
You
know
that
in
you
I
saw
much
potential
Du
weißt,
dass
ich
in
dir
viel
Potenzial
gesehen
habe
Like
we
could
be
lovers
I'd
take
hold
of
your
heart
and
never
let
it
go
girl
I'd
put
you
on
show
girl
let
them
niggas
know
girl
swear
you
would
be
my
world
too
bad
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Als
könnten
wir
Liebende
sein,
ich
würde
dein
Herz
ergreifen
und
es
nie
loslassen,
Mädchen,
ich
würde
dich
zur
Schau
stellen,
Mädchen,
lass
es
diese
Typen
wissen,
Mädchen,
schwöre,
du
wärst
meine
Welt,
schade
nur,
dass
ich
dich
nicht
liebe,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
know
I
told
you
this
was
over
Ich
weiß,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
hier
vorbei
ist
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
(Muffled
Speech)
(Undeutliches
Sprechen)
You
took
me
up
and
down
Du
hast
mich
rauf
und
runter
gebracht
I
just
don't
got
time
girl
Ich
habe
einfach
keine
Zeit,
Mädchen
I
been
on
my
grind
girl
Ich
bin
am
Schuften,
Mädchen
Got
lots
on
my
mind
girl
and
we
can't
hit
rewind
girl
Habe
viel
im
Kopf,
Mädchen,
und
wir
können
nicht
zurückspulen,
Mädchen
I
ain't
yours
I'm
mine
girl
Ich
gehöre
nicht
dir,
ich
gehöre
mir,
Mädchen
Cuz
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Denn
ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
I
know
I
told
you
this
was
over
Ich
weiß,
ich
habe
dir
gesagt,
dass
das
hier
vorbei
ist
I
don't
love
you
when
I'm
sober
Ich
liebe
dich
nicht,
wenn
ich
nüchtern
bin
Оцените перевод
1 Intro (Admission)
2 Therapy
3 Dance for Me
4 All About You
5 Ya Ya Ya
6 Interlude (Intermission)
7 Sober
8 Consistency
9 Home
10 Keep Pushin'
11 Are You Ready
12 Outro (Credits)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.