Icowesh - Légende - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Icowesh - Légende




Légende
Legend
Da-Da-Dawee on the track
Da-Da-Dawee on the track
Je suis deux, j'ai tué l'autre (bang, bang, bang)
There are two of me, I killed the other (bang, bang, bang)
J'suis plus le même, no, no, no, no (l'autre moi est mort)
I'm not the same anymore, no, no, no, no (the other me is dead)
Time is money, j'ai ni l'un ni l'autre
Time is money, I have neither one nor the other
Faut plus qu'on traîne, ouais, ouais, ouais, ouais
We need to hang out more, yeah, yeah, yeah, yeah
(J'suis plus le même, no, no, no)
(I'm not the same anymore, no, no, no)
Bébé, toi-même tu sais, faut des loves
Baby, you know yourself, you need loves
J'crois pas qu'tu m'aimes, no, no, no, no
I don't think you love me, no, no, no, no
Tant pis, j'finirai la route solo
Never mind, I'll finish the solo road
J'ferai tout moi-même, yeah, yeah, yeah (ah ouais وحدي)
I'll do everything myself, yeah, yeah, yeah (oh yeahيحدي)
Et puis quand t'as la tête sous l'eau
And then when your head is underwater
Tu comptes la minute en عام ouais, ouais, ouais
You count the minute in عام yeah, yeah, yeah
Suis-je un salaud, non, non
Am I a bastard, no, no
J'finirai solo, ouais, ouais
I'll finish solo, yeah, yeah
Des rayons d'soleil, non, non
Sunbeams, no, no
Faire du sale, ah ouais, ouais
Doing dirty, oh yeah, yeah
Faire comme eux, non, ça, jamais (jamais)
To do like them, no, that, never (never)
Yeah, j'fais la diff' (toujours)
Yeah, I'm doing the diff' (always)
Entre ceux que j'aime et c'que j'aimais (ouais)
Between the ones I love and the ones I loved (yeah)
Ouais, y a la mif
Yeah, there's mine
Faire comme eux, non, ça, jamais (jamais)
To do like them, no, that, never (never)
Yeah, j'fais la diff' (toujours)
Yeah, I'm doing the diff' (always)
Entre ceux que j'aime et c'que j'aimais (ouais)
Between the ones I love and the ones I loved (yeah)
Ouais, y a la mif
Yeah, there's mine
Faute de l'faire ensemble, j'le fais seul (solo)
Failing to do it together, I do it alone (solo)
J'le fais seul à défaut d'le faire tous les deux, ouais
I do it alone if I don't do it together, yeah
Juste une dernière danse (baby), on s'en lasse
Just one last dance (baby), we're getting tired of it
J'me demande, saura-t-elle exaucer tous mes vœux (ah oui)
I wonder, will she be able to grant all my wishes (oh yes)
Elle a su efficamente, ce fils de pute ne fait qu'en mentant
She has known efficamente, this son of a bitch only lies
On reconnaît l'fake au montant, yeah, on va les fuck en montant
We recognize the fake by the amount, yeah, we'll fuck them by going up
Ouais, faut que, faut que, faut qu'on m'entende
Yeah, we gotta, we gotta, we gotta hear me
Wesh, ça commence, on prend deux, trois commandes
Wesh, it's starting, we're taking two, three orders
Deux, trois piges et tu verras comment, ouais
Two, three get it and you'll see how, yeah
Tu verras comment on sera seul aux commandes
You'll see how we'll be in charge alone
Yeah (wesh), tu verras comment, oui
Yeah (wesh), you'll see how, yeah
Tu verras comment on sera seul aux commandes (wesh)
You'll see how we'll be in charge alone (wesh)
Yeah, vas-y, commente
Yeah, go ahead, comment
La mif, on fait qu'un, ils n'ont rien en commun, no
The mif, we are one, they have nothing in common, no
Tout ce qu'on a fait, on l'a fait quand même
Everything we did, we did it anyway
La musique qu'on aime, reste plus qu'on maille
The music we love, remains more than we knit
Reste plus qu'on monte, eh (respecte, nique ta mère)
All that's left is for us to go upstairs, eh (respect, fuck your mother)
Espèce de connard, tu nous as pris pour qui
You asshole, who did you think we were
Espèce de connard, tu nous as pris pour qui
You asshole, who did you think we were
Ils font les mafieux mais c'est tous des pookies (ah puta)
They do the mafia but they're all pookies (ah puta)
Ils font les mafieux mais c'est tous des pookies
They're the mobsters but they're all pookies
J'suis pas monté, ils veulent déjà ma chute
I didn't go up, they already want me to fall
J'suis pas monté, ils veulent déjà ma chute
I didn't go up, they already want me to fall
C'est tous des envieux, ouais, c'est tous des putes
They're all envious, yeah, they're all whores
C'est tous des envieux, ouais, c'est tous des putes
They're all envious, yeah, they're all whores
Bled-Art, c'est fini, il reste que la familia
Bled-Art, it's over, the only thing left is the familia
Bled-Art, c'est fini, il reste que la familia
Bled-Art, it's over, the only thing left is the familia
Fais pas l'fou-fou, voyou ريح (أيا ريح)
Don't be crazy-crazy, thugييح (أياييح)
Fais pas l'fou-fou, voyou ريح
Don't be crazy-crazy, thugييح
On finit tous devant en cas d'guérilla
We all end up in front in case of guerrilla warfare
On finit tous devant en cas d'guérilla
We all end up in front in case of guerrilla warfare
Loyal à la Gustavo Gaviria
Loyal to Gustavo Gaviria
Loyal à la Gustavo Gaviria
Loyal to Gustavo Gaviria
Paw, paw, paw
Paw, paw, paw
La nuit, j'rêve de tous vous descendre
At night, I dream of getting you all down
Paw, paw, paw
Paw, paw, paw
J'vous aime pas de janvier à décembre
I don't like you from January to December
Paw, paw, paw
Paw, paw, paw
Ils vont crever avant l'générique
They're gonna die before dawn
Paw, paw, paw
Paw, paw, paw
Oui mais pas avant qu'je les nique
Yes but not before I fuck them
Et surtout, crois pas que j'les raterais
And above all, don't think I'd miss them
Tchitchi d'abord, la mort après
Tchichi first, death after
Pas pour faire ami-ami
Not here to make friends
Mala couppi ddsara, mi amigo
Mala couppi ddsara, mi amigo
Elle est moche, ta go, sur la tête de mes gosses
It's ugly, your go, on my kids' heads
Ton rap, c'est le sperme à Migos, yeah (kh tfou)
Your rap is the sperm in Migos, yeah (kh tfou)
Le sperme à Migos ou le sperme à qui
The sperm to Migos or the sperm to whom
J'parle pas trop, ces MC s'maquillent
I don't talk too much, these MCS make up
J'descends à peine du maquis
I'm just getting down from the scrub
Dis-moi, dans ce game, qui suce qui
Tell me, in this game, who sucks who
Tout l'monde suce tout l'monde, hein
Everyone sucks everyone, huh
Ça n'écrit pas un mot, hein
It doesn't write a word, does it
L'ancienne école est morte, hein
The old school is dead, huh
Tu veux du rap, j'te montre, hein
You want some rap, I'll show you, huh
Leur monde, le mien, deux mondes, hein
Their world, mine, two worlds, huh
J'suis pas à la de-mo, hein
I'm not in the de-mo, huh
Yeah
Yeah
Quand t'aimes les gens
When you love people
Tu finis par être détesté
You end up being hated
J'ai su être une légende
I knew how to be a legend
Et j'ai su le rester
And I knew how to stay that way
Icowesh, c'est qui, c'est comment
Icowesh, who is it, how is it





Авторы: Mehdi Mohammedi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.