Текст и перевод песни Icowesh - M'en Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'argent
fait
pas
l'bonheur,
ah
oui,
c'est
ça
Money
can't
buy
happiness,
oh
yeah,
that's
right
L'argent
n'a
pas
d'odeur
sauf
s'il
est
sale
Money
don't
stank
unless
it's
dirty
Pour
la
plata,
on
va
faire
ça
For
the
money,
we're
gonna
do
this
Ra-ta-ta-ta,
on
va
faire
ça
Ra-ta-ta-ta,
we're
gonna
do
this
J'suis
pas
comme
eux,
ça,
c'est
sûr
I'm
not
like
them,
that's
for
sure
Ils
parlent
de
tout
mais
connaissent
R
They
talk
about
everything
but
they
know
R
Bébé,
j'ai
dû
t'laisser
seule
Baby,
I
had
to
leave
you
alone
Partir,
c'était
nécessaire
Leaving
was
necessary
Toi
et
moi,
c'est
mort,
le
temps
a
fait
qu'on
se
sépare
You
and
I
are
dead,
time
has
made
us
separate
Faut
s'connaître
d'abord,
la
vie
a
fait
qu'on
se
sait
pas
We
have
to
get
to
know
each
other
first,
life
has
made
us
not
know
each
other
La
vie,
c'est
dur,
ouais,
c'est
un
combat
(fight,
fight,
fight)
Life
is
hard,
yeah,
it's
a
fight
(fight,
fight,
fight)
Si
j'pars,
c'est
sûr,
y
aura
pas
d'come-back
(pas
d'come-back)
If
I
leave,
there's
sure
to
be
no
comeback
(no
comeback)
Moi,
j'suis
plus
d'la
partie
(non,
non)
I'm
not
part
of
the
party
anymore
(no,
no)
Détruis
ce
que
j'ai
bâti
(ouais,
ouais)
Destroy
what
I
built
(yeah,
yeah)
La
vérité,
t'as
pas
dit
The
truth,
you
didn't
say
Bébé,
j'ai
dû
partir
(bébé,
j'ai
dû)
Baby,
I
had
to
leave
(baby,
I
had
to)
Tu
t'sens
bien
sans
moi
apparemment
You
feel
good
without
me
apparently
Ne
dis
rien
surtout,
pas
un
mot
Don't
say
anything
above
all,
not
a
word
J'ai
compris
que
t'étais
pas
à
moi
I
realized
that
you
weren't
mine
J'ai
dû
partir
par
amour
I
had
to
leave
for
love
Désolé,
chérie,
c'est
là
que
j'descends
Sorry,
honey,
that's
where
I
get
off
J'dois
faire
des
sous,
j'dois
faire
des
sons
I
gotta
make
money,
I
gotta
make
sounds
J'peux
plus
pardonner,
ça
t'fait
d'la
peine
I
can't
forgive
anymore,
it
hurts
you
J'dois
faire
d'la
monnaie,
j'dois
faire
des
haineux
I
gotta
make
money,
I
gotta
make
haters
J'dois
faire
tout
ceci,
j'dois
faire
du
sale
I
gotta
do
all
this,
I
gotta
make
it
dirty
J'me
trompe
de
cible,
j'te
fais
du
mal
I'm
missing
the
target,
I'm
hurting
you
J'suis
plus
le
même,
no,
no,
no,
no
I'm
not
the
same
anymore,
no,
no,
no,
no
Que
celui
qu'tu
aimais,
no,
no,
no,
no
The
one
you
loved,
no,
no,
no,
no
La
vida,
j'ai
pas
su
la
vivre
La
vida,
I
didn't
know
how
to
live
it
J'veux
la
boire
à
en
être
ivre
I
want
to
drink
it
until
I'm
drunk
J'quitte
ceux
que
j'aimais,
ouais,
ouais,
ouais
I'm
leaving
the
ones
I
loved,
yeah,
yeah,
yeah
J'pars
à
jamais,
ouais,
ouais,
ouais
I'm
leaving
forever,
yeah,
yeah,
yeah
Tu
croyais
qu'ça
m'allait
You
thought
it
was
okay
with
me
Tester,
d'aller
mal
et
ce
qui
me
tue
To
test,
to
be
sick
and
what
kills
me
C'est
qu'tout
ça,
pour
toi,
c'est
normal
That's
all
normal
to
you
C'est
pour
ça
que
j'ai
dû
That's
why
I
had
to
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.