Текст и перевод песни Icowesh - M'en Aller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'argent
fait
pas
l'bonheur,
ah
oui,
c'est
ça
Деньги
не
делают
счастливым,
а,
да,
точно
L'argent
n'a
pas
d'odeur
sauf
s'il
est
sale
У
денег
нет
запаха,
только
если
они
грязные
Pour
la
plata,
on
va
faire
ça
Ради
бабла,
мы
это
сделаем
Ra-ta-ta-ta,
on
va
faire
ça
Тра-та-та-та,
мы
это
сделаем
J'suis
pas
comme
eux,
ça,
c'est
sûr
Я
не
такой,
как
они,
это
точно
Ils
parlent
de
tout
mais
connaissent
R
Они
говорят
обо
всем,
но
знают
только
"R"
Bébé,
j'ai
dû
t'laisser
seule
Детка,
мне
пришлось
оставить
тебя
одну
Partir,
c'était
nécessaire
Уйти
было
необходимо
Toi
et
moi,
c'est
mort,
le
temps
a
fait
qu'on
se
sépare
Нам
с
тобой
конец,
время
нас
разлучило
Faut
s'connaître
d'abord,
la
vie
a
fait
qu'on
se
sait
pas
Нужно
сначала
узнать
друг
друга,
жизнь
распорядилась
так,
что
мы
не
знакомы
La
vie,
c'est
dur,
ouais,
c'est
un
combat
(fight,
fight,
fight)
Жизнь
тяжела,
да,
это
борьба
(бей,
бей,
бей)
Si
j'pars,
c'est
sûr,
y
aura
pas
d'come-back
(pas
d'come-back)
Если
я
уйду,
то
точно
не
вернусь
(не
вернусь)
Moi,
j'suis
plus
d'la
partie
(non,
non)
Я
больше
не
в
игре
(нет,
нет)
Détruis
ce
que
j'ai
bâti
(ouais,
ouais)
Разрушь
то,
что
я
построил
(да,
да)
La
vérité,
t'as
pas
dit
Правду
ты
не
сказала
Bébé,
j'ai
dû
partir
(bébé,
j'ai
dû)
Детка,
мне
пришлось
уйти
(детка,
пришлось)
Tu
t'sens
bien
sans
moi
apparemment
Ты,
кажется,
хорошо
себя
чувствуешь
без
меня
Ne
dis
rien
surtout,
pas
un
mot
Ничего
не
говори,
ни
слова
J'ai
compris
que
t'étais
pas
à
moi
Я
понял,
что
ты
не
моя
J'ai
dû
partir
par
amour
Мне
пришлось
уйти
из-за
любви
Désolé,
chérie,
c'est
là
que
j'descends
Прости,
милая,
я
здесь
выхожу
J'dois
faire
des
sous,
j'dois
faire
des
sons
Мне
нужно
зарабатывать
деньги,
мне
нужно
делать
музыку
J'peux
plus
pardonner,
ça
t'fait
d'la
peine
Я
больше
не
могу
прощать,
тебе
от
этого
больно
J'dois
faire
d'la
monnaie,
j'dois
faire
des
haineux
Мне
нужно
делать
деньги,
мне
нужно
делать
хейтеров
J'dois
faire
tout
ceci,
j'dois
faire
du
sale
Мне
нужно
делать
все
это,
мне
нужно
делать
грязные
дела
J'me
trompe
de
cible,
j'te
fais
du
mal
Я
ошибаюсь
с
целью,
я
делаю
тебе
больно
J'suis
plus
le
même,
no,
no,
no,
no
Я
уже
не
тот,
нет,
нет,
нет,
нет
Que
celui
qu'tu
aimais,
no,
no,
no,
no
Которого
ты
любила,
нет,
нет,
нет,
нет
La
vida,
j'ai
pas
su
la
vivre
Жизнь,
я
не
смог
ее
прожить
J'veux
la
boire
à
en
être
ivre
Я
хочу
пить
ее
допьяна
J'quitte
ceux
que
j'aimais,
ouais,
ouais,
ouais
Я
покидаю
тех,
кого
любил,
да,
да,
да
J'pars
à
jamais,
ouais,
ouais,
ouais
Я
ухожу
навсегда,
да,
да,
да
Tu
croyais
qu'ça
m'allait
Ты
думала,
мне
это
подходит
Tester,
d'aller
mal
et
ce
qui
me
tue
Проверять,
плохо
себя
чувствовать,
и
что
меня
убивает
C'est
qu'tout
ça,
pour
toi,
c'est
normal
Так
это
то,
что
для
тебя
все
это
нормально
C'est
pour
ça
que
j'ai
dû
Вот
почему
мне
пришлось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.