Текст и перевод песни Icowesh - Ma ville
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
Eh,
j'suis
dans
ma
ville
Эх,
я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
Dans
ma
ville
(ouais)
В
моем
городе
(да)
Y
a
pas
d'vie
(non,
non)
Там
нет
жизни
(нет,
нет)
C'est
abusé
Это
злоупотребление
Ça
prend
des
fusées
Для
этого
нужны
ракеты
Quand
ça
caille
tard
la
nuit
Когда
перепел
поздним
вечером
Ça
boit
cul
sec
Poliakov
Он
пьет
сухую
задницу
Полякова
Et
puis
parfois,
quand
on
s'ennuie
А
потом
иногда,
когда
нам
становится
скучно
Émeute,
cocktail
Molotov
Бунт,
коктейль
Молотова
On
n'est
plus
très
jeunes
(ouais,
ouais)
Мы
уже
не
очень
молоды
(да,
да)
Alger
la
blanche
(Alger)
Алжир
Ла
бланш
(Алжир)
Devenue
très
jaune
Стал
очень
желтым
Devenue
très
cheum
Стал
очень
чеум
Dans
ma
ville,
y
a
que
des
fous
В
моем
городе
есть
только
сумасшедшие
Dans
ma
ville,
y
a
ce
qui
te
faut
В
моем
городе
есть
то,
что
тебе
нужно
Dans
ma
ville,
y
a
rien
à
foutre
В
моем
городе
нечего
делать
À
part
fumer
ou
jouer
au
foot
Кроме
курения
или
игры
в
футбол
Je
la
kiffe
(je
la
kiffe)
Я
ее
люблю
(я
ее
люблю)
Si
j'la
quitte
(si
j'la
quitte)
Если
я
уйду
от
нее
(если
я
уйду
от
нее)
Je
la
déteste
(je
la
déteste)
Я
ненавижу
ее
(я
ненавижу
ее)
Si
je
reste
(si
je
reste)
Если
я
останусь
(если
останусь)
Invincible
quand
y
a
la
team
Непобедим,
когда
есть
команда
On
a
connu
histoires
sordides
У
нас
были
ужасные
истории.
L'but
du
jeu,
c'est
d'partir
Цель
игры-уйти
Avant
la
fin,
trouver
la
sortie
До
конца
найдите
выход
Eh,
j'suis
dans
ma
ville
Эх,
я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
Et
chez
nous,
les
yeux,
ça
tue
А
у
нас
глаза
убивают.
On
sait
pas,
on
n'a
pas
d'armes
Мы
не
знаем,
у
нас
нет
оружия.
On
gagne
rien
à
bosser
dur
Зарабатывает
ничего
работать
On
est
déjà
morts,
on
n'a
pas
d'âmes
Мы
уже
мертвы,
у
нас
нет
душ.
Eux
et
nous,
c'est
pas
pareil
Они
и
мы-это
не
одно
и
то
же
Frère,
Alger,
c'est
pas
Paris
Брат,
Алжир,
это
не
Париж.
On
va
partir
un
par
un
Мы
уйдем
один
за
другим.
On
va
les
ken,
on
prend
l'paris
Мы
идем
к
ним,
мы
берем
Пари.
Tard
la
night
Поздно
ночью
Dans
ma
vibe
В
моей
атмосфере
J'aime
ma
ville
Я
люблю
свой
город.
Quand
elle
est
vide
Когда
она
пуста
J'ouvre
la
'teille
Я
открываю
дверь.
J'allume
le
joint
Я
включаю
прокладку
On
évite
ça
Мы
избегаем
этого
Eh,
j'suis
dans
ma
ville
Эх,
я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
Eh,
j'suis
dans
ma
ville
Эх,
я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
J'suis
dans
ma
ville
Я
в
своем
городе.
Alger,
sixteen,
c'est
ma
ville
Алжир,
шестнадцать
лет,
это
мой
город
Tard
la
night
Поздно
ночью
Dans
ma
vibe
В
моей
атмосфере
J'aime
ma
ville
Я
люблю
свой
город.
Quand
elle
est
vide
Когда
она
пуста
J'ouvre
la
'teille
Я
открываю
дверь.
J'allume
le
joint
Я
включаю
прокладку
On
est
évite
ça
Мы
избегаем
этого
On
veut
l'oseille
Нам
нужен
щавель.
On
le
vaut
bien
Мы
того
стоим
On
vient
de
Dzayer
Только
Dzayer
On
vient
de
loin
Мы
пришли
издалека
On
veut
l'oseille
Нам
нужен
щавель.
On
le
vaut
bien
Мы
того
стоим
On
vient
de
Dzayer
Только
Dzayer
On
vient
de
loin
Мы
пришли
издалека
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.