Текст и перевод песни Icowesh - NLNLR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'les
vois,
ils
s'croient
dans
l'Parrain
I
see
them,
they
think
they're
in
The
Godfather
J'les
vois,
ils
finissent
tous
morts
(bang
bang)
I
see
them,
they
all
end
up
dead
(bang
bang)
J'les
vois,
ils
arrivent
un
par
un
I
see
them,
they
come
one
by
one
J'les
vois
repartir
doucement
I
see
them
leaving
slowly
Ils
nous
aiment
pas,
babe
(babe)
They
don't
love
us,
babe
(babe)
Ça
nous
gêne
pas,
babe
(babe)
It
doesn't
bother
us,
babe
(babe)
Au
final,
je
bois
plus
(oui)
In
the
end,
I
drink
more
(yes)
Au
final,
j'les
vois
plus
(nah)
In
the
end,
I
don't
see
them
anymore
(nah)
Ils
nous
aiment
pas,
babe
(babe)
They
don't
love
us,
babe
(babe)
Ça
nous
gêne
pas,
babe
It
doesn't
bother
us,
babe
Au
final,
je
bois
plus
In
the
end,
I
drink
more
Au
final,
j'les
vois
plus
In
the
end,
I
don't
see
them
anymore
Pas
besoin
d'eux,
pas
besoin
d'leur
aide
Don't
need
them,
don't
need
their
help
Ils
n'ont
pas
nos
vies,
on
n'a
pas
leurs
rêves
They
don't
have
our
lives,
we
don't
have
their
dreams
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Nique-les,
nique
leurs
règles,
han
Fuck
them,
fuck
their
rules,
han
Ils
veulent
devenir
nos
putains
d'maîtres
They
want
to
become
our
fucking
masters
Ils
veulent
qu'on
se
soumette,
putain
d'merde
They
want
us
to
submit,
fucking
shit
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Au
final,
faut
pas
s'leurrer
In
the
end,
we
shouldn't
kid
ourselves
Ils
nous
aiment
pas
du
fond
d'leur
être
They
don't
love
us
from
the
bottom
of
their
hearts
Nique-les,
nique
leurs
règles,
han
Fuck
them,
fuck
their
rules,
han
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Une
fois
(une
seule)
One
time
(only
one)
Pas
deux
(jamais)
Not
two
(never)
Ils
croient
qu'on
joue,
on
va
les
gifler
They
think
we're
playing,
we're
going
to
slap
them
Tu
parles
d'eux
(hein)
You're
talking
about
them
(huh)
Ils
parlent
de
toi
(hein)
They're
talking
about
you
(huh)
Nique-toi
(oui)
Fuck
you
(yeah)
Nique-les
(oui)
Fuck
them
(yeah)
Un
joint
(une
'teille)
One
joint
(one
bottle)
Ou
deux
(ou
six)
Or
two
(or
six)
J'sais
plus
quelle
heure
il
est,
yeah
I
don't
know
what
time
it
is
anymore,
yeah
M'en
fous
d'toi
(bats
les
couilles)
Don't
give
a
fuck
about
you
(don't
give
a
damn)
M'en
fous
d'eux
(bats
les
couilles)
Don't
give
a
fuck
about
them
(don't
give
a
damn)
Nique-toi
(oui)
Fuck
you
(yeah)
Nique-les
(oui)
Fuck
them
(yeah)
J'les
vois,
ils
s'croient
dans
l'Parrain
I
see
them,
they
think
they're
in
The
Godfather
J'les
vois,
ils
finissent
tous
morts
I
see
them,
they
all
end
up
dead
J'les
vois,
ils
arrivent
un
par
un
I
see
them,
they
come
one
by
one
J'les
vois
repartir
doucement
I
see
them
leaving
slowly
Ils
nous
aiment
pas,
babe
They
don't
love
us,
babe
Ça
nous
gêne
pas,
babe
It
doesn't
bother
us,
babe
Au
final,
je
bois
plus
In
the
end,
I
drink
more
Au
final,
j'les
vois
plus
In
the
end,
I
don't
see
them
anymore
J'les
vois,
ils
s'croient
dans
l'Parrain
I
see
them,
they
think
they're
in
The
Godfather
J'les
vois,
ils
finissent
tous
morts
I
see
them,
they
all
end
up
dead
J'les
vois,
ils
arrivent
un
par
un
I
see
them,
they
come
one
by
one
J'les
vois
repartir
doucement
I
see
them
leaving
slowly
Ils
nous
aiment
pas,
babe
(baby)
They
don't
love
us,
babe
(baby)
Ça
nous
gêne
pas,
babe
(baby)
It
doesn't
bother
us,
babe
(baby)
Au
final,
je
bois
plus
In
the
end,
I
drink
more
Au
final,
j'te
vois
plus
In
the
end,
I
don't
see
you
anymore
J'les
vois
courir
derrière
les
sous
I
see
them
running
after
money
Pour
eux,
tout
est
dans
l'paraître
For
them,
it's
all
about
appearances
J't'ai
déjà
dit,
la
vie,
ça
m'saoule
I
already
told
you,
life
gets
me
drunk
Tu
m'feras
pas
douter,
non,
arrête
You
won't
make
me
doubt,
no,
stop
it
J'les
vois
rapper,
j'fais
le
sourd
I
see
them
rapping,
I
turn
a
deaf
ear
Ils
apparaissent
puis
disparaissent
They
appear
then
disappear
Rien
que
tu
parles,
tu
restes
en
dessous
Anything
you
say,
you
stay
below
T'es
moins
productif
que
ma
paresse
You're
less
productive
than
my
laziness
Ça
se
répare
pas,
babe
(babe)
It
can't
be
fixed,
babe
(babe)
On
se
sépare,
babe
(babe)
We're
separating,
babe
(babe)
Au
final,
je
bois
plus
(plus)
In
the
end,
I
drink
more
(more)
Au
final,
j'te
vois
plus
(jamais)
In
the
end,
I
don't
see
you
anymore
(never)
À
croire
que
sans
eux,
tout
s'arrête
You'd
think
that
without
them,
everything
stops
Pourtant,
sans
eux,
le
jour
se
lève
But
without
them,
the
day
dawns
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Nique-les,
nique
leurs
règles,
han
Fuck
them,
fuck
their
rules,
han
Rendez-vous
dans
l'arène
Meet
in
the
arena
C'est
des
rois
fous
qui
tiennent
les
rênes
They're
mad
kings
holding
the
reins
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Pas
la
paix,
on
n'a
rien
à
perdre
No
peace,
we
have
nothing
to
lose
Si
ils
veulent
la
guerre,
y
aura
pas
d'trêve
If
they
want
war,
there
will
be
no
truce
Nique-les,
nique
leurs
règles,
han
Fuck
them,
fuck
their
rules,
han
Nique-les,
nique
leurs
règles,
ey
Fuck
them,
fuck
their
rules,
ey
Ils
parlent
de
toi,
tu
parles
d'eux
(ça
parle
beaucoup)
They're
talking
about
you,
you're
talking
about
them
(there's
a
lot
of
talk)
Ils
t'parlent
de
moi,
avoue
(sûr)
They're
talking
to
you
about
me,
admit
it
(sure)
Oh
la
la,
mais
quel
niveau
Oh
la
la,
but
what
a
level
Tous
autant
qu'vous
êtes,
bah
niquez-vous
(oh
oui)
All
of
you,
just
go
fuck
yourselves
(oh
yeah)
Depuis
l'temps,
vrais
reconnaissent
vrais
For
a
long
time,
real
recognizes
real
Même
si
faux
traînent
près
d'chez
nous
Even
if
fake
hangs
around
our
place
Si
tu
vois
en
nous
ces
défauts
If
you
see
these
flaws
in
us
C'est
qu'on
est
des
faux,
nique-nous
(normal)
It's
because
we're
fake,
fuck
us
(normal)
J'les
vois,
ils
s'croient
dans
l'Parrain
I
see
them,
they
think
they're
in
The
Godfather
J'les
vois,
ils
finissent
tous
morts
I
see
them,
they
all
end
up
dead
J'les
vois,
ils
arrivent
un
par
un
I
see
them,
they
come
one
by
one
J'les
vois
repartir
doucement
I
see
them
leaving
slowly
Ils
nous
aiment
pas,
babe
They
don't
love
us,
babe
Ça
nous
gêne
pas,
babe
It
doesn't
bother
us,
babe
Au
final,
je
bois
plus
In
the
end,
I
drink
more
Au
final,
j'les
vois
plus
In
the
end,
I
don't
see
them
anymore
J'les
vois,
ils
s'croient
dans
l'Parrain
I
see
them,
they
think
they're
in
The
Godfather
J'les
vois,
ils
finissent
tous
morts
I
see
them,
they
all
end
up
dead
J'les
vois,
ils
arrivent
un
par
un
I
see
them,
they
come
one
by
one
J'les
vois
repartir
doucement
I
see
them
leaving
slowly
Ils
nous
aiment
pas,
babe
(baby)
They
don't
love
us,
babe
(baby)
Ça
nous
gêne
pas,
babe
(baby)
It
doesn't
bother
us,
babe
(baby)
Au
final,
je
bois
plus
In
the
end,
I
drink
more
Au
final,
j'te
vois
plus
In
the
end,
I
don't
see
you
anymore
C'est
vrai
que
je
m'laisse
aller
(ey,
ey,
ey)
It's
true
that
I
let
myself
go
(ey,
ey,
ey)
Mais
t'inquiète,
j'les
vois
venir
(ouais,
ouais)
But
don't
worry,
I
see
them
coming
(yeah,
yeah)
Je
sais
que
c'est
tous
des
lâches
(tous,
tous,
tous,
tous,
tous)
I
know
they're
all
cowards
(all,
all,
all,
all,
all)
Pour
ça
que
je
dois
tenir
(ah
oui,
à
jamais,
à
jamais)
That's
why
I
have
to
hold
on
(ah
yes,
forever,
forever)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.