I
got
a
bad
feeling
about
this
Ich
habe
da
ein
ungutes
Gefühl
Da-Da-Dawee
on
the
track
Da-Da-Dawee
auf
dem
Track
Ça
y
est
Das
war's
J′ai
déjà
fait
mes
cabas
ailleurs
Ich
hab
meine
Sachen
schon
woanders
gepackt
On
s'reverra
là-bas,
ah
yeah
Wir
sehen
uns
dort
drüben,
ah
yeah
Cette
fois,
j′reviendrai
pas,
non,
non,
non,
non
Diesmal
komm
ich
nicht
zurück,
nein,
nein,
nein,
nein
Ça
y
est
Das
war's
J'ai
déjà
fait
mes
cabas
ailleurs
Ich
hab
meine
Sachen
schon
woanders
gepackt
On
s'reverra
là-bas,
ah
yeah
Wir
sehen
uns
dort
drüben,
ah
yeah
Cette
fois,
j′reviendrai
pas,
non,
non,
non,
non
Diesmal
komm
ich
nicht
zurück,
nein,
nein,
nein,
nein
C′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C'est
pas
d′ma
faute
si
t'es
folle
et
que
tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d'ma
faute
si
j′ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C′est
pas
d'ma
faute
si
t'es
folle
et
qu′tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
Suis-je
devenu
mauvais,
j'pense
que
lala
Bin
ich
schlecht
geworden,
ich
glaube
schon,
lala
Mais
quand
fallait
m'sauver,
t′étais
pas
là
Aber
als
man
mich
retten
musste,
warst
du
nicht
da
Alors
maintenant,
faut
pas
venir
me
parler
Also
komm
jetzt
nicht
an
und
rede
mit
mir
C′est
pas
d'ma
faute
si
j′donne
pas
l'heure
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dir
keine
Beachtung
schenke
Suis-je
devenu
mauvais,
j′pense
que
lala
Bin
ich
schlecht
geworden,
ich
glaube
schon,
lala
Mais
quand
fallait
m'sauver,
t′étais
pas
là
Aber
als
man
mich
retten
musste,
warst
du
nicht
da
Alors
maintenant,
faut
pas
venir
me
parler
Also
komm
jetzt
nicht
an
und
rede
mit
mir
C'est
pas
d'ma
faute
si
j′donne
pas
l′heure
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dir
keine
Beachtung
schenke
J'ai
dit
non,
non,
j′donne
pas,
nique
vous
tous,
vous
toutes
Ich
hab
nein
gesagt,
nein,
ich
geb
nichts,
fick
euch
alle,
euch
alle
Ça
y
est,
j'pardonne
plus,
ça,
c′est
pas
d'ma
faute
Das
war's,
ich
vergebe
nicht
mehr,
das
ist
nicht
meine
Schuld
Les
gens
sont
ce
qu′ils
sont
donc
plus
rien
à
foutre
Die
Leute
sind,
was
sie
sind,
also
ist
mir
alles
scheißegal
On
m'a
trahi
plus
d'une
fois,
ouais,
ça,
c′est
d′ma
faute
Man
hat
mich
mehr
als
einmal
verraten,
ja,
das
ist
meine
Schuld
J'accorde
ma
confiance
puis
j′finis
dans
les
godes
Ich
schenke
mein
Vertrauen
und
dann
lande
ich
in
der
Scheiße
La
vida,
la
salope,
ouais,
c'est
vrai
qu′elle
est
gore
Das
Leben,
die
Schlampe,
ja,
es
stimmt,
es
ist
brutal
Elle
t'en
enlève
pile
à
chaque
chance
qu′elle
t'accorde
Es
nimmt
dir
genau
dann
etwas
weg,
wenn
es
dir
eine
Chance
gibt
Une
suite
de
faux
accords,
ouais,
cette
fois,
on
est
d'accord
Eine
Folge
falscher
Akkorde,
ja,
diesmal
sind
wir
uns
einig
C′est
pas
d′ma
faute
si
j'suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C′est
pas
d'ma
faute
si
t′es
folle
et
qu'tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d'ma
faute
si
j′ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C′est
pas
d'ma
faute
si
t'es
folle
et
qu′tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
C'est
la
faute
au
temps,
la
faute
aux
gens,
la
faute
à
hier
Es
ist
die
Schuld
der
Zeit,
die
Schuld
der
Leute,
die
Schuld
von
gestern
En
tout
cas,
c'est
pas
d′ma
faute
Jedenfalls
ist
es
nicht
meine
Schuld
On
veut
pas
voir
la
fin,
ça
fait
longtemps
qu′on
y
est
Man
will
das
Ende
nicht
sehen,
dabei
sind
wir
schon
lange
da
À
chacun
ses
raisons
Jeder
hat
seine
Gründe
Je
l'ai
fait,
en
effet
mais
j′ai
fait
que
nier
Ich
hab's
getan,
tatsächlich,
aber
ich
hab's
nur
geleugnet
Vu
que
l'enfer,
c′est
les
autres
Da
die
Hölle
die
anderen
sind
J'ai
perdu
la
partie,
c′est
partir
ou
partir
Ich
habe
das
Spiel
verloren,
es
heißt
gehen
oder
gehen
La
mort
est
dans
les
champs
d'guerre,
moi,
j'ai
vécu
en
martyr
Der
Tod
ist
auf
den
Schlachtfeldern,
ich,
ich
habe
als
Märtyrer
gelebt
La
vérité
qui
m′attire,
j′ai
pas
appris
à
mentir
Die
Wahrheit,
die
mich
anzieht,
ich
habe
nicht
gelernt
zu
lügen
Tout
ce
que
j'ai
pris,
j′en
tire
qu'il
faut
pas
rester
gentil
Aus
allem,
was
ich
mitgemacht
habe,
ziehe
ich
die
Lehre,
dass
man
nicht
nett
bleiben
darf
Le
poids
des
mots,
la
légèreté
de
la
plume
Das
Gewicht
der
Worte,
die
Leichtigkeit
der
Feder
Toi
qui
sais
partir
en
restant
Du,
die
du
gehen
kannst,
während
du
bleibst
Je
ne
retiens
ce
que
nous
sommes
mais
ce
que
nous
fûmes
Ich
erinnere
mich
nicht
an
das,
was
wir
sind,
sondern
an
das,
was
wir
waren
Amour
d′un
bref
instant
Liebe
eines
kurzen
Augenblicks
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C'est
pas
d′ma
faute
si
t′es
folle
et
qu'tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d′ma
faute
si
j'ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j'suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
C′est
pas
d′ma
faute
si
j'suis
plus
le
même
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
C′est
pas
d'ma
faute
si
t′es
folle
et
qu'tu
m′aimes
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
du
verrückt
bist
und
mich
liebst
C'est
pas
d'ma
faute
si
j′ai
pas
pu
te
sauver
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
dich
nicht
retten
konnte
Non,
c′est
pas
d'ma
faute
si
j′suis
devenu
mauvais
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
ich
schlecht
geworden
bin
Pas
d'ma
faute
Nicht
meine
Schuld
Pas
d′ma
faute
Nicht
meine
Schuld
Pas
d'ma
faute
Nicht
meine
Schuld
C′est
pas
d'ma
faute
Es
ist
nicht
meine
Schuld
Pas
d'ma
faute
Nicht
meine
Schuld
Pas
d′ma
faute
Nicht
meine
Schuld
Pas
d′ma
faute
Nicht
meine
Schuld
Оцените перевод
1 A jamais
2 Folie
3 Tokyo
4 Dinero
5 PDMF
6 Epilogue
7 Ma ville
8 Les zommes
9 Je fume
10 Le temps
11 NLNLR
12 Mi amor
13 C'est mort
14 On se fait du mal
15 Desolé
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.