Текст и перевод песни Icowesh - Sketna Machi Nessyen (feat. MBS & Tchista)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sketna Machi Nessyen (feat. MBS & Tchista)
Скетна Мачи Несьен (при уч. MBS & Tchista)
في
صغري
رفدت
المايك،
في
كبري
السكات
بريزيتو
В
детстве
я
взял
микрофон,
в
зрелости
молчание
- мой
протест.
نسناو
تطلقو
الكرسي
شغول
نسناو
بليس
يتوب
Мы
забыли,
как
отпустить
кресло,
забыли,
что
такое
раскаяние
полиции.
شفت
التلفاز
يا
الخاوة
ماهم
مني
ماني
منهم
Смотрю
телевизор,
брат,
они
не
мои,
и
я
не
из
них.
لي
صفقوا
في
كتشاوة
آمنّي
ما
تامنهمش
Те,
кто
аплодировал
мошенничеству,
поверь,
не
заслуживают
доверия.
بلاد
المليون
سرقوا
منها
الملاير
Страна
миллиона,
из
которой
украли
миллиарды.
يحڨرك
القانون
والمنكر
صاير
داير
Закон
унижает
тебя,
а
зло
процветает.
قد
ما
يطيل
سكاتنا
قد
ما
المشاكل
يزيدو
Чем
дольше
наше
молчание,
тем
больше
проблем
растет.
غلطة
غير
تتعاود
ماشي
حنايا
نتو
لي
نسيتو
Ошибки
повторяются,
это
не
мы,
это
вы
забыли.
عيينا
من
السكات
نتوما
بينا
ماشي
سامعين
Устали
от
молчания,
вы
нас
не
слышите.
لا
لي
فات
مات
حنايا
ماناش
سامحين
Что
прошло,
то
прошло,
но
мы
не
простили.
واش
لي
راح
يرد
صغرنا
لي
راح
خسارة
Что
вернет
нашу
молодость,
нашу
утрату?
سكاتنا
ماشي
نسيان
جينا
نكوبيو
الدسارة
Наше
молчание
- не
забывчивость,
мы
пришли
скопировать
разруху.
زيرو
زيرو
نعاودو
أولاش
السماح
أولاح
Ноль-ноль,
начнем
сначала,
почему
прощение,
почему?
قبل
ما
تبني
وليدو
لازم
تريب
كلش
Прежде
чем
строить
будущее,
нужно
воспитать
всех.
حبينا
نبدلو
لكتاب،
حبّونا
نتحّو
لكتاف
Мы
хотели
изменить
книгу,
нас
заставили
стать
стенами.
احا
تخلاص
بالزعاف،
ليسونسيال
رانا
بزّاف
Вот
так
расплата
болью,
существенное
- мы
слишком
много.
Les
draps
تاع
Les
traces
كاين
لي
انطبعو
في
وتشو
Простыни
следов,
кто-то
впечатался
в
твою
одежду.
أنا
انطبعو
في
مخي
آثار
العفن
لي
صرا
Я
впечатал
в
свой
разум
следы
плесени,
что
произошла.
صرا
لعجب
يا
حسرا
ونشفى
مليح
خو
Произошло
чудо,
о
горе,
и
мы
хорошо
высохли,
брат.
قلبي
أنايا
جامي
برا
Мое
сердце
никогда
не
покидало
меня.
بديت
نخمملكم
وقت
الممحاة
والمبراة
Я
начал
скучать
по
вам
во
времена
ластиков
и
точилок.
أنا
وصحابي
تاريخ
نقيسو
الذاكرة
بالميترة
Я
и
мои
друзья
- история,
измеряем
память
метрами.
وكي
نتأمل
في
الحومة
بعينين
الناس
لي
قراو
И
когда
мы
смотрим
на
район
глазами
образованных
людей,
نسجلو
جميع
معلومة
تفكرنا
كي
قاع
تنساو
Мы
записываем
каждую
деталь,
которую
помним,
когда
все
забывают.
نشفاو
علّي
بداو
نشفاو
علّي
شراو
Мы
наблюдаем
за
теми,
кто
начинал,
мы
наблюдаем
за
теми,
кто
покупал,
علّي
باعوا
علّي
كراو
نشفاو
عالمفقودين
За
теми,
кто
продавал,
за
теми,
кто
крал,
мы
наблюдаем
за
пропавшими
без
вести.
علابالنا
شكون
هوديني
ماتقدرش
تخبيني
Мы
знаем,
кто
такой
Гудини,
ты
не
сможешь
спрятаться
от
нас.
يا
ساحر
مخبي
بلاد
الصمت
عندنا
حكمة
Эй,
маг,
прячущий
страну
молчания,
у
нас
есть
мудрость.
وسكاتنا
ماشي
نسيان
من
بكري
ريسانا
خفاف
И
наше
молчание
- не
забывчивость,
с
давних
пор
мы
легкие
на
подъем.
خلاص
رجعنا
لوناتيك
ما
نهدروش
بزاف
Хватит,
мы
вернулись
свихнувшимися,
не
будем
много
говорить.
حطينا
الميكرو
شوية
غلفناكم
بالسكات
Мы
немного
отложили
микрофон,
окутали
вас
тишиной.
نسعلو
برك
تخافو
علابالكم
حنا
شاهد
على
مقبرة
لي
مات
Просто
молимся,
чтобы
вы
боялись,
ведь
мы
свидетели
кладбища
умерших.
لا
شفتونا
ساكتين
عجزنا
نوضو
برك
Если
видите
нас
молчаливыми,
значит,
мы
устали
бороться.
باينة
نتو
لي
ظالمين
شعلو
الضو
ضرك
Очевидно,
что
вы
- угнетатели,
так
зажгите
же
свет.
سكاتنا
ماشي
نسيان،
التاريخ
ما
ينساش
Наше
молчание
- не
забывчивость,
история
не
забывает.
يجي
النهار
تبان
التاريخ
ما
يسمحش
Наступит
день,
и
станет
ясно:
история
не
прощает.
لا
شفتونا
ساكتين
عجزنا
نوضو
برك
Если
видите
нас
молчаливыми,
значит,
мы
устали
бороться.
باينة
نتو
لي
ظالمين
شعلو
الضو
ضرك
Очевидно,
что
вы
- угнетатели,
так
зажгите
же
свет.
سكاتنا
ماشي
نسيان،
التاريخ
ما
ينساش
Наше
молчание
- не
забывчивость,
история
не
забывает.
يجي
النهار
تبان
التاريخ
ما
يسمحش
Наступит
день,
и
станет
ясно:
история
не
прощает.
Rewrite
the
story
with
lies
Перепишите
историю
ложью,
No
way
we
trust
Ни
за
что
не
поверим,
Take
our
lives
Заберите
наши
жизни,
But
you
will
never
have
our
pride
Но
вы
никогда
не
получите
нашу
гордость.
"Simply
the
best"
said
it
loud,
all
our
youth...
"Просто
лучшие",
- сказали
мы
во
весь
голос,
вся
наша
юность...
With
chosen
colors,
futures
we
draw
С
выбранными
цветами,
будущее
мы
рисуем.
شي
قليل
وعليه
قاوي
الذبان
Немного,
но
сильно,
мухи,
سمينا
حجار
الويدان
Мы
назвали
камни
вехами,
سكاتنا
ماهو
نسيان
Наше
молчание
- не
забывчивость,
كاتبين
سطور
نوار
بلان
Мы
пишем
строки
черным
по
белому,
والمعاني
ألوان
А
значения
- красками.
ما
بقاتش
هدرة
علابالنا
واش
كاين
Хватит
слов,
мы
знаем,
что
происходит,
كيما
قصر
في
وسط
لڨرابة
هنا
الظلم
باين
Как
дворец
посреди
трущоб,
здесь
несправедливость
очевидна.
لي
قلبو
ميت
كيفاش
حبيتو
يحس؟
Как
может
чувствовать
тот,
у
кого
сердце
мертво?
سوڨهم
راشي
ما
يعمروش
مام
قفة
حس
Их
карманы
полны,
но
не
наполнены
чувством.
مـ
سكات
الرايس
قولولي
واش
فهمنا؟
Молчание
риса,
скажи
мне,
что
мы
поняли?
هو
لي
ماكاش
ولا
حنا
لي
ما
كاشنا
Он,
у
которого
ничего
нет,
и
мы,
у
которых
ничего
нет.
رجّع
دينك
ولا
يديرولك
سومة
Верни
свой
долг,
иначе
тебя
продадут
с
аукциона.
فرّق
بين
سكات
الخوف
وسكات
الحشمة
Разница
между
молчанием
страха
и
молчанием
достоинства.
ما
دير
لامان
في
لي
يقولك
نختاسرو
الزمان
Не
верьте
тем,
кто
говорит,
что
нужно
сократить
время.
يا
الجان
الراكورسي
المخير
تروح
نيشان
О,
джинн,
лучший
способ
- идти
прямо.
نشمرو
على
يدّينا
جميع
خطوة
للقدّام
Мы
засучим
рукава,
каждый
шаг
вперед,
ونلحقو
وين
حبّينا
Les
traces
تخلي
И
достигнем
того,
чего
хотим,
следы
останутся.
كي
لمحاين
يتحاماو
خو
كونك
صابر
Когда
магазины
закрываются,
брат,
будь
терпелив.
قد
ما
تكبر
الدنيا
يكبرولها
النيبان
Чем
больше
становится
мир,
тем
больше
в
нем
проблем.
سكات
المظلوم
يصدع
في
المقابر
Молчание
угнетенных
отдается
эхом
в
могилах,
وسكات
مولانا
"العالي"
ماشي
نسيان
И
молчание
нашего
Господа
"Всевышнего"
- не
забывчивость.
في
صغري
رفدت
المايك،
في
كبري
السكات
بريزيتو
В
детстве
я
взял
микрофон,
в
зрелости
молчание
- мой
протест.
نسناو
تطلقو
الكرسي
شغول
نسناو
بليس
يتوب
Мы
забыли,
как
отпустить
кресло,
забыли,
что
такое
раскаяние
полиции.
شفت
التلفاز
يا
الخاوة
ماهم
مني
ماني
منهم
Смотрю
телевизор,
брат,
они
не
мои,
и
я
не
из
них.
لي
صفقوا
في
كتشاوة
آمنّي
ما
تامنهمش
Те,
кто
аплодировал
мошенничеству,
поверь,
не
заслуживают
доверия.
بلاد
المليون
سرقوا
منها
الملاير
Страна
миллиона,
из
которой
украли
миллиарды.
يحڨرك
القانون
والمنكر
صاير
داير
Закон
унижает
тебя,
а
зло
процветает.
قد
ما
يطيل
سكاتنا
قد
ما
المشاكل
يزيدو
Чем
дольше
наше
молчание,
тем
больше
проблем
растет.
غلطة
غير
تتعاود
ماشي
حنايا
نتو
لي
نسيتو
Ошибки
повторяются,
это
не
мы,
это
вы
забыли.
عيينا
من
السكات
نتوما
بينا
ماشي
سامعين
Устали
от
молчания,
вы
нас
не
слышите.
لا
لي
فات
مات
حنايا
ماناش
سامحين
Что
прошло,
то
прошло,
но
мы
не
простили.
واش
لي
راح
يرد
صغرنا
لي
راح
خسارة
Что
вернет
нашу
молодость,
нашу
утрату?
سكاتنا
ماشي
نسيان
جينا
نكوبيو
الدسارة
Наше
молчание
- не
забывчивость,
мы
пришли
скопировать
разруху.
زيرو
زيرو
نعاودو
أولاش
السماح
أولاح
Ноль-ноль,
начнем
сначала,
почему
прощение,
почему?
قبل
ما
تبني
وليدو
لازم
تريب
كلش
Прежде
чем
строить
будущее,
нужно
воспитать
всех.
حبينا
نبدلو
لكتاب،
حبّونا
نتحّو
لكتاف
Мы
хотели
изменить
книгу,
нас
заставили
стать
стенами.
احا
تخلاص
بالزعاف،
ليسونسيال
رانا
بزّاف
Вот
так
расплата
болью,
существенное
- мы
слишком
много.
Les
draps
تاع
Les
traces
كاين
لي
انطبعو
في
وتشو
Простыни
следов,
кто-то
впечатался
в
твою
одежду.
أنا
انطبعو
في
مخي
آثار
العفن
لي
صرا
Я
впечатал
в
свой
разум
следы
плесени,
что
произошла.
صرا
لعجب
يا
حسرا
ونشفى
مليح
خو
Произошло
чудо,
о
горе,
и
мы
хорошо
высохли,
брат.
قلبي
أنايا
جامي
برا
Мое
сердце
никогда
не
покидало
меня.
بديت
نخمملكم
وقت
الممحاة
والمبراة
Я
начал
скучать
по
вам
во
времена
ластиков
и
точилок.
أنا
وصحابي
تاريخ
نقيسو
الذاكرة
بالميترة
Я
и
мои
друзья
- история,
измеряем
память
метрами.
وكي
نتأمل
في
الحومة
بعينين
الناس
لي
قراو
И
когда
мы
смотрим
на
район
глазами
образованных
людей,
نسجلو
جميع
معلومة
تفكرنا
كي
قاع
تنساو
Мы
записываем
каждую
деталь,
которую
помним,
когда
все
забывают.
نشفاو
علّي
بداو
نشفاو
علّي
شراو
Мы
наблюдаем
за
теми,
кто
начинал,
мы
наблюдаем
за
теми,
кто
покупал,
علّي
باعوا
علّي
كراو
نشفاو
عالمفقودين
За
теми,
кто
продавал,
за
теми,
кто
крал,
мы
наблюдаем
за
пропавшими
без
вести.
علابالنا
شكون
هوديني
ماتقدرش
تخبيني
Мы
знаем,
кто
такой
Гудини,
ты
не
сможешь
спрятаться
от
нас.
يا
ساحر
مخبي
بلاد
الصمت
عندنا
حكمة
Эй,
маг,
прячущий
страну
молчания,
у
нас
есть
мудрость.
وسكاتنا
ماشي
نسيان
من
بكري
ريسانا
خفاف
И
наше
молчание
- не
забывчивость,
с
давних
пор
мы
легкие
на
подъем.
خلاص
رجعنا
لوناتيك
ما
نهدروش
بزاف
Хватит,
мы
вернулись
свихнувшимися,
не
будем
много
говорить.
حطينا
الميكرو
شوية
غلفناكم
بالسكات
Мы
немного
отложили
микрофон,
окутали
вас
тишиной.
نسعلو
برك
تخافو
علابالكم
حنا
شاهد
على
مقبرة
لي
مات
Просто
молимся,
чтобы
вы
боялись,
ведь
мы
свидетели
кладбища
умерших.
من
البلاد
أنا
سمعت
عيطة
تخوف
Из
страны
я
услышал
пугающий
крик,
صوت
رقيق
فيه
رنات
نسيان
Нежный
голос
с
нотками
забвения,
صوت
مهبول
ماشي
عارف
راه
يخرّف
Голос
безумца,
не
ведающего,
что
разрушает,
نغمة
ذاكرة
هذ
لمكان
Мелодию
памяти
об
этом
месте.
Rewrite
the
story
with
lies
Перепишите
историю
ложью,
No
way
we
trust
Ни
за
что
не
поверим,
Take
our
lives
Заберите
наши
жизни,
But
you
will
never
have
our
pride
Но
вы
никогда
не
получите
нашу
гордость.
"Simply
the
best"
said
it
loud,
all
our
youth...
"Просто
лучшие",
- сказали
мы
во
весь
голос,
вся
наша
юность...
With
chosen
colors,
futures
we
draw
С
выбранными
цветами,
будущее
мы
рисуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehdi Mohammedi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.