Текст и перевод песни Icy - Rien à changer
Rien à changer
Nothing to Change
C'est
toujours
Icy
mais
mon
public
It's
still
Icy
but
my
audience
Me
dit
que
j'ai
beaucoup
trop
changée.
Tells
me
that
I've
changed
too
much.
Évoluée
sûrement
parce
que
je
n'est
plus
vraiment
peur
du
danger
Evolved
surely
because
I'm
not
really
afraid
of
danger
anymore.
Jdit
sque
jpense
sur
les
réseaux
et
rien
à
foutre
d'avoir
raison.
I
say
what
I
think
on
the
networks
and
I
don't
give
a
damn
if
I'm
right.
Je
change
de
flow
à
chaque
saison,
I
change
my
flow
with
every
season,
Tu
vas
dancer
comme
kotazo.
Laisser
les
parlés
de
toi
c'est
minable.
You're
going
to
dance
like
kotazo.
Letting
them
talk
about
you
is
pitiful.
Je
sens
que
la
monte
à
la
tête
ceux
qui
s'inhalent.
I
feel
the
rush
to
their
heads
of
those
who
huff
and
puff.
Laisser
les
parlés
de
toi
c'est
minable.
Letting
them
talk
about
you
is
pitiful.
Ils
veulent
toujours
ma
tête
c'est
incroyable.
They
always
want
my
head,
it's
unbelievable.
Ma
vie
n'a
pas
changer,
je
n'est
pas
quitter
le
quartier,
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Ma
vie
n'a
pas
changer,
je
n'est
pas
quitter
le
quartier,
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Ma
vie
n'a
pas
changer,
jchui
toujours
au
quartier,
My
life
hasn't
changed,
I'm
still
in
the
neighborhood.
Tu
claque
bouteilles
dans
le
carré,
You
pop
bottles
in
the
square,
Tu
m'en
veux
à
moi
mais
t'es
vraiment
taré.
You
hold
a
grudge
against
me,
but
you're
really
crazy.
Ah
t'es
un
malade
tu
raconte
que
tu
fais
la
mala,
Oh,
you're
sick,
you
talk
about
how
you're
bad,
Que
des
salades
y'a
R
dans
ton
compte
que
du
cinéma.
What
a
load
of
crap,
there's
nothing
in
your
account
but
movies.
Guette
guette
guette
avance
avance
tu
guette
guette
guette
nous
on
Watch
out,
watch
out,
watch
out,
advance,
advance,
watch
out,
watch
out,
watch
out,
we
Danse
on
danse
guette
guette
guette
avance
Dance,
we
dance,
watch
out,
watch
out,
watch
out,
advance,
Avance.
Ils
veulent
toujours
ma
tête
c'est
incroyable.
Advance.
They
always
want
my
head,
it's
unbelievable.
Ma
vie
n'a
pas
changer
je
n'est
pas
quitter
le
quartier
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Ma
vie
n'a
pas
changer
je
n'est
pas
quitter
le
quartier
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Feuneu
pourquoi
tu
m'en
veux.
Feuneu,
why
are
you
mad
at
me?
Saya
pourquoi
tu
m'en
veux.
Saya,
why
are
you
mad
at
me?
Sarah
pourquoi
tu
m'en
veux.
Sarah,
why
are
you
mad
at
me?
Ahahh
pourquoi
ils
m'en
veulent.
Ahahh
why
are
they
mad
at
me.
Ma
vie
n'a
pas
changer
(pourquoi
tu
m'en
veux)
My
life
hasn't
changed
(why
are
you
mad
at
me)
Jchui
toujours
pas
blindée
(pourquoi
tu
m'en
veux)
I'm
still
not
loaded
(why
are
you
mad
at
me)
Ma
vie
n'a
pas
changer
(dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux)
My
life
hasn't
changed
(tell
me
why
you're
mad
at
me)
Jchui
toujours
pas
blindée
(pourquoi
tu
m'en
veux)
I'm
still
not
loaded
(why
are
you
mad
at
me)
Ma
vie
n'a
pas
changer
je
n'est
pas
quitter
le
quartier
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Ma
vie
n'a
pas
changer
je
n'est
pas
quitter
le
quartier
My
life
hasn't
changed,
I
haven't
left
the
neighborhood.
Jchui
toujours
pas
blindée
dit
moi
dit
moi
pourquoi
tu
m'en
veux.
I'm
still
not
loaded,
tell
me,
tell
me
why
you're
mad
at
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: kamal a la prod, icy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.