Текст и перевод песни Icy - BLIS LEER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kopfschrott
Head
full
of
crap
Eigentlich
so
der
Shit,
aber
aus
dem
Nichts
hab
ich
mich
verliebt
in
Blis
(pah)
Actually,
so
the
shit,
but
out
of
nowhere,
I
fell
in
love
with
bliss
(pah)
In
meinem
Becher,
da
ist
Gift,
in
mei'm
Herz
findest
du
nichts,
aber
Mama
ist
mein
Licht
(ah)
In
my
cup,
there's
poison,
in
my
heart
you'll
find
nothing,
but
Mom
is
my
light
(ah)
Und
so
ein'n
Sohn
wolltest
du
nicht
And
you
didn't
want
a
son
like
this
Ich
kann
dich
ziemlich
gut
versteh'n,
weil
ohne
X
kann
ich
nicht
steh'n,
fuck
I
can
understand
you
pretty
well,
because
I
can't
stand
without
X,
fuck
Er
hat
Angst
wegen
den
Cops,
doch
was
er
nicht
weiß,
uns
hat
niemand
geseh'n
He's
scared
of
the
cops,
but
what
he
doesn't
know,
nobody
saw
us
Ich
wollt
doch
gar
nichts,
du
wolltest
alles,
das
war
zu
viel
für
mich
I
didn't
want
anything,
you
wanted
everything,
that
was
too
much
for
me
Ich
war
am
Arsch,
lag
im
Krankenwagen,
er
liefert
mich
I
was
fucked
up,
lying
in
the
ambulance,
he's
delivering
me
Pint
in
meiner
Tasche,
meine
Çanta
ist
vergiftet
(ahh)
Pint
in
my
pocket,
my
bag
is
poisoned
(ahh)
Mir
geht
es
gut,
seitdem
ich
endlich
auch
an
mich
denk
(pah,
pah)
I'm
doing
well
since
I
finally
think
about
myself
too
(pah,
pah)
Oh
mein
Gott,
mir
geht
es
gut,
seitdem
ich
endlich
auch
an
mich
denk
Oh
my
God,
I'm
doing
well
since
I
finally
think
about
myself
too
Du
hast
mich
verletzt
und
das
leider
nicht
nur
ein
bisschen
You
hurt
me,
and
unfortunately
not
just
a
little
Und
sag
mir,
wo
soll
ich
dich
suchen,
sag
mir,
wo
soll
ich
dich
finden?
And
tell
me,
where
should
I
look
for
you,
tell
me,
where
should
I
find
you?
Aber
irgendwie
ist
alles
nicht
mehr
so,
wie
es
mal
war
(pah)
But
somehow
everything
is
no
longer
the
way
it
used
to
be
(pah)
Eigentlich
so
der
Shit,
aber
aus
dem
Nichts
hab
ich
mich
verliebt
in
Blis
(aus'm
Nichts)
Actually,
so
the
shit,
but
out
of
nowhere
I
fell
in
love
with
bliss
(out
of
nowhere)
In
meinem
Becher,
da
ist
Gift,
in
mei'm
Herz
findest
du
nichts,
aber
Mama
ist
mein
Licht
(ah)
In
my
cup,
there's
poison,
in
my
heart
you'll
find
nothing,
but
Mom
is
my
light
(ah)
Und
so
ein'n
Sohn
wolltest
du
nicht
And
you
didn't
want
a
son
like
this
Ich
kann
dich
ziemlich
gut
versteh'n,
weil
ohne
X
kann
ich
nicht
steh'n,
fuck
I
can
understand
you
pretty
well,
because
without
X,
I
can't
stand,
fuck
Er
hat
Angst
wegen
den
Cops,
doch
was
er
nicht
weiß,
uns
hat
niemand
geseh'n
He's
scared
of
the
cops,
but
what
he
doesn't
know,
nobody
saw
us
Schon
okay,
du
hast
mir
weh
getan
It's
okay,
you
hurt
me
Mein
einziges
Problem
damit
ist,
dass
du
niemals
deine
Fehler
sahst
My
only
problem
with
that
is
you
never
saw
your
mistakes
Und
Gott
sei
dank
bist
du
aus
meinem
Leben
weg
gegang'n
And
thank
God
you're
gone
from
my
life
Meine
Engel
schrei'n
nach
Hilfe,
mit
Demön'n
mach
ich
Regentanz
My
angels
are
crying
for
help,
I'm
doing
a
rain
dance
with
demons
Blis
leer,
ich
fühl
nichts
mehr,
warum
bist
du
nicht
da?
(sorry,
oh,
oh),
oh,
oh
Bliss
empty,
I
don't
feel
anything
anymore,
why
aren't
you
here?
(sorry,
oh,
oh),
oh,
oh
Warum
ist
mein
Gift
leer?
Ich
fühl
nichts
mehr,
ja,
ich
bin
in
Gefahr
(alles
so
kalt)
Why
is
my
poison
empty?
I
don't
feel
anything
anymore,
yeah,
I'm
in
danger
(everything
so
cold)
Eigentlich
so
der
Shit,
aber
aus
dem
Nichts
hab
ich
mich
verliebt
in
Blis
Actually,
so
the
shit,
but
out
of
nowhere
I
fell
in
love
with
bliss
In
meinem
Becher,
da
ist
Gift,
in
meinem
Herz
findest
du
nichts,
aber
Mama
is
mein
Licht
(ah)
In
my
cup,
there's
poison,
in
my
heart
you'll
find
nothing,
but
Mom
is
my
light
(ah)
Und
so
ein'n
Sohn
wolltest
du
nicht
And
you
didn't
want
a
son
like
this
Ich
kann
dich
ziemlich
gut
versteh'n,
weil
ohne
X
kann
ich
nicht
steh'n,
fuck
I
can
understand
you
pretty
well,
'cause
without
X,
I
can't
stand,
fuck
Er
hat
Angst
wegen
den
Cops,
doch
was
er
nicht
weiß,
uns
hat
niemand
geseh'n
He's
scared
of
the
cops,
but
what
he
doesn't
know,
nobody
saw
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Seyhan Ibrahim Oengel, Oliver Alge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.