Icy - ECHTE LIEBE - перевод текста песни на английский

ECHTE LIEBE - Icyперевод на английский




ECHTE LIEBE
TRUE LOVE
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
(Ayo, 808 Vibes, what's up?)
Okay
Okay
Ich schrei dich an, ich sag: "Ich liebe dich", als würde ich dich hassen
I yell at you, I say, "I love you," like I hate you
Wofür soll'n wir kämpfen? Unsere Kraft ist lang schon alle
What are we even fighting for? Our strength is long gone
Sag mir, wie fühlt sich das an, echte Liebe zu empfangen?
Tell me, what does it feel like to receive true love?
Keine Love ist in der Luft, doch ich pack Liebe in mein'n Blunt
No love is in the air, but I'm packing love in my blunt
Sie läuft weg, ja, sie sucht schon wieder die Distanz
She runs away, yeah, she's looking for distance again
Nein, das würd sie niemals machen, trotzdem hab ich davor Angst
No, she would never do that, but I'm still afraid of it
Sag mir, wie fühlt sich das an, echte Liebe zu empfangen?
Tell me, what does it feel like to receive true love?
Keine Love ist in der Luft, doch ich pack Liebe in mein'n Blunt
No love is in the air, but I'm packing love in my blunt
Sie läuft weg, ja, sie sucht schon wieder die Distanz
She runs away, yeah, she's looking for distance again
Nein, das würd sie niemals machen, trotzdem hab ich davor Angst
No, she would never do that, but I'm still afraid of it
Ich hab keine Ahnung wer du bist und eigentlich will ich das auch gar nicht wissen
I have no idea who you are and I don't really want to know
Bitch, ich bin auf Milligramm, die Apotheke meine Stütze
Bitch, I'm on milligrams, the pharmacy my support
Mama kann nicht schlafen, das geht immer noch auf mein Gewissen
Mom can't sleep, that's still on my conscience
Du hast mich gebrochen, mich kaputt gemacht, mein Herz zerrissen
You broke me, destroyed me, tore my heart apart
Und ja, ich bin auf Medics, aber nur um das zu unterdrücken
And yeah, I'm on meds, but only to suppress it
Und ich hab gewartet, zwei Jahre, auf deine Unterstützung
And I waited, two years, for your support
Aber du warst nicht da
But you weren't there
Seitdem bin ich auf Milligramm und Bars
Since then I'm on milligrams and bars
Icy ist ziemlich lang schon am Arsch
Icy has been fucked up for quite a while
Sag, wieso küsst du mich am letzten Tag?
Tell me, why did you kiss me on the last day?
Wieso sagst du, dass du mich liebst, obwohl du die bist, die mich gebrochen hat?
Why do you say you love me when you're the one who broke me?
Ich bin total Klatsche, am Morgen schon
I'm totally wasted, already in the morning
Meine Ware leer, ich muss neue holen
My stash is empty, I have to get new ones
Es ist alles dasselbe, seit zwei Jahren
It's all the same, for two years
Und irgendwie wird es nicht einfacher
And somehow it doesn't get any easier
Und auf einmal war keiner da
And suddenly no one was there
Nur die Rezepte vom Arzt
Only the prescriptions from the doctor
Und das ist besser, seitdem du weg bist, weil du das letzte Stück Dreck warst
And it's better since you're gone, because you were the last piece of shit
Du hast Pech gehabt
You're out of luck
Und man kann dich nicht ersetzen, weil kein Mensch auf dieser Welt zu mir so hässlich war
And you can't be replaced, because no one in this world was so ugly to me
Baby, wetten, dass
Baby, I bet that
Dass du da bist, wenn ich falle
That you'll be there when I fall
Dass du da bist, weil dich niemand hier ersetzen kann
That you'll be there because no one here can replace you
Ich hab kein Netz, Empfang
I have no network, no reception
Baby, mach dir keine Sorgen, weil niemand sich mit dir messen kann
Baby, don't worry, because no one can compare to you
Sag mir, sag mir
Tell me, tell me
Sag mir, wie fühlt sich das an, echte Liebe zu empfangen?
Tell me, what does it feel like to receive true love?
Keine Love ist in der Luft, doch ich pack Liebe in mein'n Blunt
No love is in the air, but I'm packing love in my blunt
Sie läuft weg, ja, sie sucht schon wieder die Distanz
She runs away, yeah, she's looking for distance again
Nein, das würd sie niemals machen, trotzdem hab ich davor Angst
No, she would never do that, but I'm still afraid of it
Sag mir, wie fühlt sich das an, echte Liebe zu empfangen?
Tell me, what does it feel like to receive true love?
Keine Love ist in der Luft, doch ich pack Liebe in mein'n Blunt
No love is in the air, but I'm packing love in my blunt
Sie läuft weg, ja, sie sucht schon wieder die Distanz
She runs away, yeah, she's looking for distance again
Nein, das würd sie niemals machen, trotzdem hab ich davor Angst
No, she would never do that, but I'm still afraid of it





Авторы: Jan Schreyer, Seyhan Ibrahim Oengel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.