Текст и перевод песни Icy feat. Amorok - GEBROCHEN X VERLETZT
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEBROCHEN X VERLETZT
BROKEN X HURT
Uhh-uhh
(moic
made
it)
Uhh-uhh
(moic
made
it)
Du
hast
mich
gebrochen
und
verletzt,
das
Leben
ist
ein
Test
You
broke
me
and
hurt
me,
life
is
a
test
Ich
hab
ein
Bro,
der
nicht
viel
redet,
dafür
redet
seine
Strap
I
got
a
bro
who
doesn't
talk
much,
but
his
strap
does
the
talking
Und
ja,
ich
hör
du
bist
kein
Junkie,
was
du
redest,
alles
Cap
And
yeah,
I
hear
you're
not
a
junkie,
what
you're
saying
is
all
cap
Okay
ja,
ich
bin
ein
Junk,
meine
Synapsen
sind
am
Arsch
Okay
yeah,
I'm
a
junkie,
my
synapses
are
fucked
Zwei
Oxycodon,
ungefähr
hundert
Milligramm
Two
Oxycodone,
about
a
hundred
milligrams
Meine
Bitch
ist
so
Bad
and
Boujee,
jeder
Schritt
ist
Filigran
My
girl
is
so
bad
and
boujee,
every
step
is
filigree
Alprazolam,
ist
in
meiner
Tasche
drin
Alprazolam,
is
in
my
pocket
Wieso
bist
du
nicht
da?
Ich
will
keine
andere
Why
aren't
you
here?
I
don't
want
anyone
else
Meine
Wohnung
sieht
so
aus,
als
wär
ich
tot
My
apartment
looks
like
I'm
dead
Und
mittlerweile
drückt
mein
Magen
wieder
wegen
Alloxon
And
now
my
stomach
is
hurting
again
because
of
Alloxon
Ich
wollt
aufhören
mit
Mucke,
doch
keine
Mucke
zu
machen,
bin
ich
nicht
gewohnt
I
wanted
to
quit
music,
but
I'm
not
used
to
not
making
music
S-E-Y-H-A-N
ist
mein
Name
S-E-Y-H-A-N
is
my
name
Ich-Ich
brauch
mindestens
fünf
Xans,
wenn
ich
schlafe
I-I
need
at
least
five
Xans
when
I
sleep
Kein
Stress,
weil
ich
hab
einen
Bro
mit
'ner
Scharfen
No
stress,
because
I
have
a
bro
with
a
gun
Ich
will
fliegen,
ich
flieg
weit,
weit,
hoch
I
want
to
fly,
I
fly
far,
far,
high
Meine
Augen
sind
rot
wegen
zu
viel
gesmoked
My
eyes
are
red
from
smoking
too
much
Warum
nennst
du
dich
nur
Rapper,
ja,
dann
platzt
es
im
Büro
Why
do
you
call
yourself
a
rapper,
yeah,
then
it
bursts
in
the
office
Deine
Bitch
kackt
auf
Pepp
ab
und
kotzt
ins
Klo
Your
girl
is
freaking
out
on
speed
and
puking
in
the
toilet
Das
ist
in
meiner
DNA,
Bitch,
ich
rappe
jeden
Tag
It's
in
my
DNA,
bitch,
I
rap
every
day
Meine
Bitch
macht
Essen
und
dann
steigt
sie
in
die
Bahn,
ja
My
girl
makes
food
and
then
she
gets
on
the
train,
yeah
Eigentlich
sollte
alles
anders
sein,
aber
alles
ging
kaputt
nur
durch
eine
Line
Everything
was
supposed
to
be
different,
but
everything
got
fucked
up
just
because
of
one
line
Icy
ist
der
Junge,
der
im
Zimmer
bleibt
Icy
is
the
boy
who
stays
in
the
room
Bin
auf
Drugs,
ab
und
an
mach
ich
auch
Steine
klein
I'm
on
drugs,
every
now
and
then
I
also
crush
rocks
Ja,
ich
schwör,
ich
wollt
nie
so
sein
Yeah,
I
swear,
I
never
wanted
to
be
like
this
Du
warst
alles
für
mich,
du
warst
mein
größtes
High
You
were
everything
to
me,
you
were
my
biggest
high
Du
bist
so
kaputt,
du
kannst
tödlich
sein
You're
so
broken,
you
can
be
deadly
Weil,
seitdem
du
da
bist,
ist
alles
nicht
mehr
so
einfach
Because
since
you've
been
around,
everything
is
no
longer
so
easy
Du
hast
mich
gebrochen
und
verletzt,
das
Leben
ist
ein
Test
You
broke
me
and
hurt
me,
life
is
a
test
Ich
hab
ein
Bro,
der
nicht
viel
redet,
dafür
redet
seine
Strap
I
got
a
bro
who
doesn't
talk
much,
but
his
strap
does
the
talking
Und
ja,
ich
hör
du
bist
kein
Junkie,
was
du
redest,
alles
Cap
And
yeah,
I
hear
you're
not
a
junkie,
what
you're
saying
is
all
cap
Okay
ja,
ich
bin
ein
Junk,
meine
Synapsen
sind
am
Arsch
Okay
yeah,
I'm
a
junkie,
my
synapses
are
fucked
Zwei
Oxycodon,
ungefähr
hundert
Milligramm
Two
Oxycodone,
about
a
hundred
milligrams
Mein
Bitch
ist
so
Bad
and
Boujee,
jeder
Schritt
ist
Filigran
My
girl
is
so
bad
and
boujee,
every
step
is
filigree
Alprazolam,
ist
in
meiner
Tasche
drin
Alprazolam,
is
in
my
pocket
Wieso
bist
du
nicht
da?
Ich
will
keine
andere
Why
aren't
you
here?
I
don't
want
anyone
else
Ich
mische
Jacky-Cola
mit
ein
bisschen
Fentanyl
I
mix
Jacky-Cola
with
a
little
Fentanyl
Ich
sag
mei'm
Baby:
"Drogen
lassen
dich
nicht
besser
fühlen"
I
tell
my
baby:
"Drugs
don't
make
you
feel
better"
Ich
und
Icy
sind
schon
was
als
Vorvorgestern,
yeah
Me
and
Icy
have
been
something
since
the
day
before
yesterday,
yeah
Mach
ein
Tape
in
ein'm
Tag,
wer
kann
das?
Ich
kenn
keinen
(ja)
Make
a
tape
in
a
day,
who
can
do
that?
I
don't
know
anyone
(yeah)
Ich
sipp
Codeine
an
'nem
Dienstag
wie
Çay
(huh)
I
sip
Codeine
on
a
Tuesday
like
Çay
(huh)
Gucci
auf
mir,
bin
ein
Junk
in
Design
(Million)
Gucci
on
me,
I'm
a
junkie
in
designer
(Million)
Sie
woll'n
mich
kriegen,
ich
lass
sie
nicht
rein
(ja)
They
want
to
get
me,
I
won't
let
them
in
(yeah)
Weil
ich
in
mein'n
Feelings
bin,
kipp
ich
'ne
Pint
Because
I'm
in
my
feelings,
I
pour
a
pint
Mach
ein
Tape
in
einem
Tag,
wenn
ich
drauf
Bock
hab
(ja)
Make
a
tape
in
a
day,
if
I
feel
like
it
(yeah)
Da
ist
Tee
in
meinem
Cup,
das
ist
kein
Wockhardt
(Lean)
There's
tea
in
my
cup,
that's
not
Wockhardt
(Lean)
Mach
ein
Tape
in
einem
Tag,
wenn
ich
drauf
Bock
hab
Make
a
tape
in
a
day,
if
I
feel
like
it
Da
ist
Tee
in
meinem
Cup,
das
ist
kein
Wockhardt
There's
tea
in
my
cup,
that's
not
Wockhardt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.