Semi-Colon - IcyDaRabbitперевод на немецкий
When
my
mind
is
giving
out
and
my
heart
is
slowing
down
Wenn
mein
Verstand
nachlässt
und
mein
Herz
langsamer
schlägt
Can
you
help
me
out,
I
need
somebody
Kannst
du
mir
helfen,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
(I
need
somebody
now)
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
(Ich
brauche
jemanden
jetzt)
When
my
walls
are
caving
in
and
I'm
this
close
to
the
ceiling
Wenn
meine
Mauern
einstürzen
und
ich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
stehe
Don't
fail
me
now
(Don't
fail
me,
no,
Don't
you
fail
me
now)
Enttäusche
mich
nicht
jetzt
(Enttäusche
mich
nicht,
nein,
enttäusche
mich
nicht
jetzt)
When
my
mind
is
giving
out
and
my
heart
is
slowing
down
Wenn
mein
Verstand
nachlässt
und
mein
Herz
langsamer
schlägt
Can
you
help
me
out,
I
need
somebody
Kannst
du
mir
helfen,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
When
my
walls
are
caving
in
and
I'm
this
close
to
the
ceiling
Wenn
meine
Mauern
einstürzen
und
ich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
stehe
Don't
fail
me
now,
I
need
somebody
Enttäusche
mich
nicht
jetzt,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
I
need
somebody
now,
need
somebody
to
look
up
too
Ich
brauche
jemanden
jetzt,
jemanden,
zu
dem
ich
aufblicken
kann
I
need
a
brother
to
listen
before
the
time
is
due
Ich
brauche
einen
Bruder,
der
zuhört,
bevor
die
Zeit
abläuft
Hearing
the
cards
you've
been
dealt
in
this
game
of
life
Ich
höre
die
Karten,
die
dir
in
diesem
Spiel
des
Lebens
ausgeteilt
wurden
It's
a
tragedy,
but
you
were
always
there
to
make
it
right
Es
ist
eine
Tragödie,
aber
du
warst
immer
da,
um
alles
richtig
zu
machen
Not
related
in
blood,
but
to
the
arm
to
the
hand
Nicht
durch
Blut
verbunden,
sondern
Arm
in
Arm,
Hand
in
Hand
You're
my
duo,
wingman,
you're
my
pride,
god
damn
Du
bist
mein
Duo,
mein
Wingman,
du
bist
mein
Stolz,
verdammt
You
can
make
everybody
happy
but
yourself
Du
kannst
jeden
glücklich
machen,
aber
nicht
dich
selbst
I
can't
imagine
all
the
water
depth
that
you
had
to
delve
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
welche
Tiefen
du
durchleben
musstest
We
know
it's
just
a
game,
but
we
hate
all
the
surprises
Wir
wissen,
es
ist
nur
ein
Spiel,
aber
wir
hassen
all
die
Überraschungen
Life
is
not
for
living,
it's
only
just
for
surviving
Das
Leben
ist
nicht
zum
Leben
da,
sondern
nur
zum
Überleben
It
can
be
so
exhausting
to
live
inside
your
head
Es
kann
so
erschöpfend
sein,
in
deinem
Kopf
zu
leben
I
know
what
it's
like
to
not
want
to
get
out
of
bed
Ich
weiß,
wie
es
ist,
nicht
aus
dem
Bett
kommen
zu
wollen
The
constriction
is
so
addicting,
gotta
keep
yourself
busy
Die
Enge
ist
so
süchtig
machend,
man
muss
sich
beschäftigen
I'd
rather
talk
to
you
for
hours
than
to
never
talk
to
me
Ich
würde
lieber
stundenlang
mit
dir
reden,
als
nie
wieder
mit
mir
selbst
You
can
say
it's
all
for
nothing
and
it's
all
just
a
fantasy
Du
kannst
sagen,
es
ist
alles
umsonst
und
nur
eine
Fantasie
So
please
take
my
hand
so
I
take
you
out
of
that
reality
Also
nimm
bitte
meine
Hand,
damit
ich
dich
aus
dieser
Realität
befreie
When
my
mind
is
giving
out
and
my
heart
is
slowing
down
Wenn
mein
Verstand
nachlässt
und
mein
Herz
langsamer
schlägt
Can
you
help
me
out,
I
need
somebody
Kannst
du
mir
helfen,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
When
my
walls
are
caving
in
and
I'm
this
close
to
the
ceiling
Wenn
meine
Mauern
einstürzen
und
ich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
stehe
Don't
fail
me
now,
I
need
somebody
Enttäusche
mich
nicht
jetzt,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
I
need
somebody
now,
need
somebody
to
love
too
Ich
brauche
jemanden
jetzt,
jemanden,
den
ich
lieben
kann
I
need
somebody
to
tell
me
my
heart
on
the
right
track
too
Ich
brauche
jemanden,
der
mir
sagt,
dass
mein
Herz
auf
dem
richtigen
Weg
ist
How
can
an
angel
like
you
get
so
corrupt?
Wie
kann
ein
Engel
wie
du
so
verderben?
How'd
you
get
so
broken?
let
me
fix
it
with
the
hug
Wie
bist
du
so
zerbrochen?
Lass
mich
dich
mit
einer
Umarmung
reparieren
To
me
you're
so
high,
a
pedestal
to
the
wind
Für
mich
bist
du
so
hoch,
ein
Podest
im
Wind
And
it's
know
it's
hard
to
fly
when
you
only
got
one
wing
Und
es
ist
bekannt,
dass
es
schwer
ist
zu
fliegen,
wenn
man
nur
einen
Flügel
hat
So
I
know
some
days
suck
and
some
nights
sting
Also
weiß
ich,
dass
manche
Tage
scheiße
sind
und
manche
Nächte
schmerzen
But
our
love's
strong,
goes
forever
like
a
ring
Aber
unsere
Liebe
ist
stark,
sie
hält
ewig
wie
ein
Ring
So
this
a
song
I
wrote
for
the
damaged
and
the
fallen
Also
ist
dies
ein
Lied,
das
ich
für
die
Verletzten
und
Gefallenen
geschrieben
habe
Your
show
is
not
over,
don't
need
an
early
calling
Deine
Show
ist
noch
nicht
vorbei,
du
brauchst
keinen
frühen
Abspann
I'm
proud
of
you
all,
if
you're
standing
or
you're
crawling
Ich
bin
stolz
auf
euch
alle,
egal
ob
ihr
steht
oder
kriecht
And
the
fact
you're
walking
forward
Und
die
Tatsache,
dass
du
vorwärts
gehst
You're
so
strong
and
that's
applauding
Du
bist
so
stark
und
das
verdient
Applaus
You're
the
crown
of
the
world,
the
cream
of
the
crop
Du
bist
die
Krone
der
Welt,
die
Crème
de
la
Crème
Climbing
up
struggle
mountain
to
recover
at
the
top
Den
Kampfberg
hinaufklettern,
um
oben
wieder
gesund
zu
werden
So
let's
not
end
this
life
sentence
on
a
full
stop
Also
lasst
uns
dieses
Lebensurteil
nicht
mit
einem
Punkt
beenden
Let's
put
it
in
a
semi-colon
and
make
a
new
drop.
don't
stop
Lasst
uns
es
in
ein
Semikolon
setzen
und
einen
neuen
Anfang
machen.
Hör
nicht
auf
When
my
mind
is
giving
out
and
my
heart
is
slowing
down
Wenn
mein
Verstand
nachlässt
und
mein
Herz
langsamer
schlägt
Can
you
help
me
out,
I
need
somebody
Kannst
du
mir
helfen,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
When
my
walls
are
caving
in
and
I'm
this
close
to
the
ceiling
Wenn
meine
Mauern
einstürzen
und
ich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
stehe
Don't
fail
me
now
Enttäusche
mich
nicht
jetzt
Don't
you
fail
me
now
Enttäusche
mich
nicht
jetzt
No,
don't
you
fail
me
now!
Nein,
enttäusche
mich
nicht
jetzt!
When
my
mind
is
giving
out
and
my
heart
is
slowing
down
Wenn
mein
Verstand
nachlässt
und
mein
Herz
langsamer
schlägt
Can
you
help
me
out,
I
need
somebody
Kannst
du
mir
helfen,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
When
my
walls
are
caving
in
and
I'm
this
close
to
the
ceiling
Wenn
meine
Mauern
einstürzen
und
ich
kurz
vor
dem
Zusammenbruch
stehe
Don't
fail
me
now,
I
need
somebody
Enttäusche
mich
nicht
jetzt,
ich
brauche
jemanden
Need
somebody,
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden,
ich
brauche
jemanden
jetzt
I
need
somebody
now!
Ich
brauche
jemanden
jetzt!
I
need
somebody
now
Ich
brauche
jemanden
jetzt
Yea,
I
need
somebody
now
Ja,
ich
brauche
jemanden
jetzt
Оцените перевод
1 Matthew 12:43–45 (Introduction)
2 Shout It!
3 La La La
4 Dark, Twisted Fantasy
5 Phantom
6 Alter Ego
7 Money
8 Stuck on Your Love
9 Iron Lung
10 River Styx
11 Linear
12 Semi-Colon
13 Other Side
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.