Where To Go - IcyDaRabbitперевод на немецкий
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
When
the
rain
is
coming
down
(It's
coming
down)
Wenn
der
Regen
fällt
(Er
fällt)
It's
pouring
now
(it's
pouring
now)
Er
gießt
gerade
(er
gießt
gerade)
I
need
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Can
you
show
me
where
to
go
with
these
lights
off?)
(Kannst
du
mir
zeigen,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
twisters'
touching
down
(it's
touching
down)
Wenn
die
Tornados
aufkommen
(sie
kommen
auf)
It's
approaching
now
Sie
nähern
sich
gerade
Yeah,
okay
Ja,
okay
Lost
in
the
city,
my
mind's
spinning
round
Verloren
in
der
Stadt,
mein
Kopf
dreht
sich
im
Kreis
Concrete
jungle,
can't
find
my
way
out
Betondschungel,
ich
kann
meinen
Weg
nicht
finden
Neon
lights
flicker
and
my
soul's
gone
cold
Neonlichter
flackern
und
meine
Seele
ist
kalt
geworden
In
this
maze
of
faces
where
the
treasure
is
gold
In
diesem
Labyrinth
von
Gesichtern,
wo
der
Schatz
Gold
ist
And
I'm
merging
out
of
the
name
of
a
ghost
town
Und
ich
verschmelze
mit
dem
Namen
einer
Geisterstadt
I
don't
wanna
speak
so
I
look
down
Ich
möchte
nicht
sprechen,
also
schaue
ich
nach
unten
As
I'm
looking
for
the
marks
that
I
have
found
Während
ich
nach
den
Zeichen
suche,
die
ich
gefunden
habe
And
the
vocal
of
the
wind
bound
to
go
round
Und
die
Stimme
des
Windes
ist
dazu
bestimmt,
sich
zu
drehen
As
I'm
walking
to
the
streets,
not
knowing
where
to
go
Während
ich
die
Straßen
entlanggehe,
ohne
zu
wissen,
wohin
ich
gehen
soll
Where
these
buildings'
whisper
secrets
no
one
knows
Wo
diese
Gebäude
Geheimnisse
flüstern,
die
niemand
kennt
As
my
heart's
feeling
heavy,
by
the
weight
of
despair
Während
mein
Herz
schwer
ist,
von
der
Last
der
Verzweiflung
And
I'm
numb
to
the
chaos,
tryina
find
some
air
Und
ich
taub
bin
für
das
Chaos,
versuche
etwas
Luft
zu
finden
Now
the
noise
becoming
constricting
Jetzt
wird
der
Lärm
erdrückend
But
I
can't
help
but
listen
Aber
ich
kann
nicht
anders,
als
zuzuhören
To
learn
to
live
is
my
mission
Um
zu
lernen,
zu
leben,
ist
meine
Mission
But
that's
just
the
work
of
another
fiction
Aber
das
ist
nur
das
Werk
einer
weiteren
Fiktion
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Can
you
show
me
where
to
go
with
the
lights
off?)
(Kannst
du
mir
zeigen,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
rain
is
coming
down
(yes
it's
coming
down)
Wenn
der
Regen
fällt
(ja,
er
fällt)
It's
pouring
now
(it's
pouring
now)
Er
gießt
gerade
(er
gießt
gerade)
I
need
an
answer
(I
need
an
answer)
Ich
brauche
eine
Antwort
(Ich
brauche
eine
Antwort)
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Can
you
show
me
where
to
go
with
these
lights
off?)
(Kannst
du
mir
zeigen,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
twisters'
touching
down
(when
it's
touching
down)
Wenn
die
Tornados
aufkommen
(wenn
sie
aufkommen)
It's
approaching
now
Sie
nähern
sich
gerade
With
the
people
passing
by,
they're
just
nameless
ghosts
Mit
den
Leuten,
die
an
mir
vorbeigehen,
sind
sie
nur
namenlose
Geister
In
this
crowded
world,
I'm
feeling
comatose
In
dieser
überfüllten
Welt
fühle
ich
mich
komatös
Lost
in
the
noise,
drowning
in
the
sound
Verloren
im
Lärm,
ertrinke
im
Klang
In
the
city's
heartbeat,
I
can't
be
found
Im
Herzschlag
der
Stadt
kann
ich
nicht
gefunden
werden
Now
I
got
all
of
these
lights
blinding
my
eyes
Jetzt
blendet
mich
all
dieses
Licht
Don't
want
the
trouble
so
I'm
off
the
prize
Ich
will
keine
Probleme,
also
bin
ich
nicht
auf
den
Preis
aus
And
I
can't
sleep
so
my
lifes'
in
delay
Und
ich
kann
nicht
schlafen,
also
ist
mein
Leben
verzögert
With
a
sky
so
blue,
whys'
my
colour
grey?
Mit
einem
so
blauen
Himmel,
warum
ist
meine
Farbe
grau?
Every
street
corner
holds'
a
story
untold
Jede
Straßenecke
birgt
eine
ungesagte
Geschichte
My
emotions
fade
as
the
nights'
grow
cold
Meine
Emotionen
verblassen,
je
kälter
die
Nächte
werden
Like
a
stranger
to
my
own
skin,
as
I
roam
Wie
ein
Fremder
in
meiner
eigenen
Haut,
während
ich
umherirrende
Yearning
for
purpose,
a
place
to
call
home
Sehnsucht
nach
einem
Sinn,
einem
Ort,
den
ich
Zuhause
nennen
kann
But
I'll
never
find
home
inside
of
this
dungeon
Aber
ich
werde
nie
ein
Zuhause
in
diesem
Verlies
finden
To
think
I
was
right
all
of
a
sudden
Zu
denken,
ich
hatte
plötzlich
Recht
My
brain
feels'
too
low
to
function
Mein
Gehirn
fühlt
sich
zu
schwach
an,
um
zu
funktionieren
Perhaps
I'm
going
to
malfunction
Vielleicht
werde
ich
eine
Fehlfunktion
haben
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Can
you
show
me
where
to
go
with
the
light
off?)
(Kannst
du
mir
zeigen,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
rain
is
coming
down
(yes
it's
coming
down)
Wenn
der
Regen
fällt
(ja,
er
fällt)
It's
pouring
now
(it's
pouring
now)
Er
gießt
gerade
(er
gießt
gerade)
I
need
an
answer
(I
need
an
answer)
Ich
brauche
eine
Antwort
(Ich
brauche
eine
Antwort)
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Can
you
show
me
where
to
go
with
these
light
off?)
(Kannst
du
mir
zeigen,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
twisters'
touching
down
(when
it's
touching
down)
Wenn
die
Tornados
aufkommen
(wenn
sie
aufkommen)
It's
approaching
now
Sie
nähern
sich
gerade
I
need
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
I'm
looking
for
the
answer
Ich
suche
nach
der
Antwort
I'm
searching
for
the
answer
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
der
Antwort
I
need
an
answer
Ich
brauche
eine
Antwort
I'm
finding
for
the
answer
Ich
finde
nach
der
Antwort
I
need
you
to
please
answer
Ich
bitte
dich,
bitte
antworte
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Show
me
where
to
go
with
the
light
off?)
(Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
rain
is
coming
down
(yes
it's
coming
down)
Wenn
der
Regen
fällt
(ja,
er
fällt)
It's
pouring
now
(it's
pouring
now)
Er
gießt
gerade
(er
gießt
gerade)
I
need
an
answer
(I
need
an
answer)
Ich
brauche
eine
Antwort
(Ich
brauche
eine
Antwort)
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
(Show
me
where
to
go
with
these
lights
off?)
(Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll,
wenn
das
Licht
aus
ist?)
When
the
twisters'
touching
down
(twisters'
touching
down)
Wenn
die
Tornados
aufkommen
(Tornados
kommen
auf)
It's
approaching
now
Sie
nähern
sich
gerade
Show
me
where
to
go
Zeig
mir,
wohin
ich
gehen
soll
When
the
rain
is
coming
down
Wenn
der
Regen
fällt
Оцените перевод
1 Adulthood
2 High
3 My Return
4 Burdens
5 Chaos
6 Sing to You
7 Changes
8 Our Last Kiss
9 15_02_2023.m4a - Voice Memo
10 Afterlife
11 R.I.P. IcyDaRabbit
12 CHAINSAW MAN!
13 If I Die Tonight
14 I'll Never Be The Same
15 Where To Go
16 Childhood
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.