Текст и перевод песни Ida Jenshus - Someone To Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someone To Love
Кто-то, кого можно любить
When
I'm
alone
Когда
я
одна.
I'm
just
someone
Я
просто
кто-то,
I
might
have
known
Кого
ты
мог
знать.
I've
always
kept
Я
всегда
держала
Someone
close
Кого-то
рядом,
That's
when
I
feel
Именно
тогда
я
чувствую,
Like
me
the
most
Себя
настоящей.
Driving
home
I
thought
of
you
and
I
felt
cold
Еду
домой,
думаю
о
тебе,
и
мне
холодно.
Will
you
still
be
there
when
I
need
someone
to
hold
Ты
будешь
рядом,
когда
мне
нужно
будет
кого-то
обнять?
Could
you
be
there
for
me
Мог
бы
ты
быть
рядом
со
мной?
Would
you
do
that
for
me
Сделал
бы
ты
это
для
меня?
Will
you
be
that
someone
I
can
hold
Станешь
ли
ты
тем,
кого
я
могу
обнять?
Both
need
our
space
Нужно
свое
пространство.
Life
is
fast
Жизнь
быстра
And
hard
to
pace
И
ее
трудно
задать.
But
when
I
start
Но
когда
я
начинаю
To
feel
alone
Чувствовать
себя
одинокой,
Can't
you
meet
Не
мог
бы
ты
встретить
Me
back
at
home
Меня
дома?
There's
something
in
me
that
isn't
right
Во
мне
есть
что-то
не
так,
Something's
missing
when
you
stay
out
of
sight
Чего-то
не
хватает,
когда
тебя
нет
рядом.
Could
you
be
there
for
me
Мог
бы
ты
быть
рядом
со
мной?
Would
you
do
that
for
me
Сделал
бы
ты
это
для
меня?
Could
you
come
somewhere
that
I
belong
Мог
бы
ты
прийти
туда,
где
мне
хорошо?
Would
you
go
there
with
me
Пошел
бы
ты
туда
со
мной,
When
the
night
surrounds
me
Когда
меня
окружает
ночь?
Would
you
be
that
someone
I
can
hold
Станешь
ли
ты
тем,
кого
я
могу
обнять?
The
empty
bed
Пустая
кровать
Feels
like
rocks
Кажется
камнем,
Under
my
head
Лежащим
у
меня
в
голове.
I
can't
sleep
Я
не
могу
уснуть,
I'm
too
tired
Я
слишком
устала.
My
strength
is
gone
Мои
силы
на
исходе,
My
nerves
are
wired
Мои
нервы
натянуты.
As
I
lay
here
the
streets
seem
far
too
still
Когда
я
лежу
здесь,
улицы
кажутся
слишком
тихими.
Can
this
emptiness
be
something
you
can
fill
Можешь
ли
ты
заполнить
эту
пустоту?
Could
you
be
there
for
me
Мог
бы
ты
быть
рядом
со
мной?
Would
you
do
that
for
me
Сделал
бы
ты
это
для
меня?
Could
you
come
somewhere
that
I
belong
Мог
бы
ты
прийти
туда,
где
мне
хорошо?
Would
you
go
there
with
me
Пошел
бы
ты
туда
со
мной,
When
the
night
surrounds
me
Когда
меня
окружает
ночь?
Will
you
be
that
someone
I
can
hold
Станешь
ли
ты
тем,
кого
я
могу
обнять?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kare Chr Vestrheim, Martin Hagfors, Ida Jenshus, Alexander Pettersen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.