Текст и перевод песни Ida Redig - Baby, ska vi göra slut?
Ska
vi
göra
slut?
Мы
должны
расстаться?
Gå
åt
varsitt
håll?
Идти
своей
дорогой?
Blir
det
bättre
då?
Станет
ли
тогда
лучше?
Tror
du
allt
blir
bra?
Как
ты
думаешь,
все
будет
хорошо?
Ingen
vet
nog
när
Никто
не
знает
достаточно,
когда
...
Ingen
vet
nog
hur
Никто
наверное
не
знает
как
Ingenting
blir
som
förut
Ничего
не
будет
как
прежде
De
var
jag
minns
när
jag
såg
dig
på
niven
Они
были,
я
помню,
когда
я
видел
тебя
в
нивене.
Jag
visste
att
det
skulle
bli
du
och
jag
Я
знал,
что
это
будем
ты
и
я.
Jag
hade
min
randiga
kjol
och
du
sa
att
vi
kommer
leva
varje
dag
У
меня
была
моя
полосатая
юбка,
и
ты
сказал,
что
мы
будем
жить
каждый
день.
Vad
bejär
du
nu?
Из
чего
ты
теперь
состоишь?
Vill
du
ha
mig
än?
Ты
все
еще
хочешь
меня?
Har
du
fått
en
sång
У
тебя
есть
песня
Vad
bejär
du
nu?
Из
чего
ты
теперь
состоишь?
åh,
jag
tänker
då
О,
тогда
я
думаю
...
Vad
har
vi
kvar
oså
Что
у
нас
осталось
ОСО
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
åh,
jag
tänker
då
О,
тогда
я
думаю
...
Vad
har
vi
kvar
oså
Что
у
нас
осталось
ОСО
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
Du
sa
"baby"
Ты
сказала
"Детка".
"Kom
igen
nu"
"Давай
же".
"Vi
går
hem"
"Пойдем
домой".
Men
jag
sa
"nej"
Но
я
сказал
"Нет".
"Kom
och
se
mig"
"Приходи
ко
мне".
"Imorgon
kväll"
"Завтра
вечером".
"Så
får
vi
se
sen"
"Посмотрим
позже".
Sju
år
har
gått
sedan
nu
som
jag
var
din
Семь
лет
прошло
с
тех
пор,
как
я
стала
твоей.
Det
är
nog
första
gången
jag
såg
dig
Наверное,
это
первый
раз,
когда
я
тебя
вижу.
åh,
tänk
på
alla
minnen
vi
har
о,
подумай
обо
всех
воспоминаниях,
которые
у
нас
есть.
Men
är
det
dött
nu?
Но
мертв
ли
он
теперь?
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Детка,
давай
расстанемся?
Vad
bejär
du
nu?
Из
чего
ты
теперь
состоишь?
Vill
du
ha
mig
än?
Ты
все
еще
хочешь
меня?
Har
du
fått
en
sång
У
тебя
есть
песня
Vad
bejär
du
nu?
Из
чего
ты
теперь
состоишь?
åh,
jag
tänker
då
О,
тогда
я
думаю
...
Vad
har
vi
kvar
oså?
Что
у
нас
еще
есть?
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
åh,
jag
tänker
du
О,
я
думаю,
ты
...
Vad
har
vi
kvar
oså?
Что
у
нас
еще
есть?
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Детка,
давай
расстанемся?
Du
har
blivit
som
förut
Ты
стал
таким,
как
прежде.
Ingenting
är
som
förut
Все
не
так,
как
прежде.
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Детка,
давай
расстанемся?
Var
bejär
du
nu?
Где
ты
сейчас?
Vill
du
ha
mig
än?
Ты
все
еще
хочешь
меня?
Har
du
fått
en
sång
У
тебя
есть
песня
Vad
bejär
du
nu?
Из
чего
ты
теперь
состоишь?
åh,
jag
tänker
då
О,
тогда
я
думаю
...
Vad
har
vi
kvar
oså?
Что
у
нас
еще
есть?
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
åh,
jag
tänker
då
О,
тогда
я
думаю
...
Vad
har
vi
kvar
oså?
Что
у
нас
еще
есть?
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
Jag
kan
lika
gärna
gå
С
таким
же
успехом
я
мог
бы
уйти.
Baby,
ska
vi
göra
slut?
Детка,
давай
расстанемся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ida Redig, Strange Duck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.